Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пӗлӗтӗн вӗтӗ пайӗсем Хӗвел тавра тӗрлӗ орбитӑсемпе ҫаврӑнма тытӑннӑ; хире-хирӗҫле туртӑм вӑйне пула, вӗсем пӗр-пӗринпе пӗтӗҫме, «ҫыпҫӑнма» пуҫланӑ.
1. Ҫӗр тата чи авалхи материксем пулса кайни // Лина Агеносова. Обручев, В. А. Тусемпе материксем пулса кайни / вырӑсларан Л. В. Агеносова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 134 с.
Ҫапах та, пирӗн ҫӑлтӑр системи уҫлӑхӗнче куҫса ҫӳренӗ май, вӑл вӗтӗ, ҫирӗп космос тусанӗпе газсенчен тӑракан ҫӑлтӑрсем хушшинчи питӗ пысӑк пӗлет ӑшне пырса кӗнӗ.
1. Ҫӗр тата чи авалхи материксем пулса кайни // Лина Агеносова. Обручев, В. А. Тусемпе материксем пулса кайни / вырӑсларан Л. В. Агеносова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 134 с.
Пӗр ывӑҫ таса вӗтӗ хӑйӑр илӗпӗр, ӑна стакана шыв ҫине ярса пӑтратӑпӑр та тӑрӑлма парӑпӑр; хӑйӑр стакан тӗпне ларать те, сарӑ тӗслӗ сий пулса тӑрать.
2. Сийлӗ ту породисем мӗнле пулса кайни // Лина Агеносова. Обручев, В. А. Тусемпе материксем пулса кайни / вырӑсларан Л. В. Агеносова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 134 с.
Ҫӗр ҫийӗ ҫаралнӑҫемӗн ҫаралать, час та часах вӗтӗ е шултра чул катӑкӗсем, ту тӑррисенчен катӑлса аннӑ пысӑк чул катӑкӗсем тӗл пулаҫҫӗ.
2. Ӗмӗрхи юрсен тӗнчинче // Лина Агеносова. Обручев, В. А. Тусемпе материксем пулса кайни / вырӑсларан Л. В. Агеносова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 134 с.
Эпӗ ӑна хамӑн укҫана сӗнтӗм, анчах Зухин, мана илтмӗш пулса, Оперовран ыйтрӗ, вара Оперов, вӗтӗ шӑрҫапа капӑрлатнӑ кошелек кӑларса, ӑна кирлӗ чухлӗ укҫа пачӗ.
ХLIII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Апла пулин те вӑл хӑйӗн вӗтӗ почеркӗпе лекцисене пурне те пӗр сиктермесӗр тӗплӗн ҫырса пырать.Несмотря на то, он, однако, тщательно записывал своим мелким почерком без исключения все лекции.
XXXVI сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Вара мана пӗр асаилӳ сасартӑк шалтах тӗлӗнтерчӗ — пӗррехинче хампа мӗн пулса иртни халь шӑп та лӑп ҫавӑн пекех тепӗр хут пулса иртнине астуса илтӗм: ун чухне те ҫакнашкал вӗтӗ ҫумӑр пӗрӗхетчӗ, хӗвел хурӑнсем хыҫне анса ларатчӗ, эпӗ хӗр ҫине пӑхаттӑмччӗ, вӑл ун чухне вулатчӗ, эпӗ ӑна магнитларӑм та, вӑл ман ҫине ҫаврӑнса пӑхрӗ; ун чухне те эпӗ кунашкалли пӗррехинче пулса иртни ҫинчен аса илнӗччӗ.
XXV сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Пӗр чӗрӗкне пуҫласа, эпӗ стамбулкӑна султан табакӗ текен вӗтӗ туранӑ хӗрлӗрех сарӑ табакпа тимлӗн тултартӑм, ҫиеле ҫунакан ӑвӑ хутӑм, вара чӑпӑка вӑта пӳрнепе ятсӑр пӳрнесем хушшине тытса (алла кунашкал тытни мана уйрӑмах килӗшетчӗ), тӗтӗм ӗмме тытӑнтӑм.
XIII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Тепӗр самантран хӗвелӗн хӑюсӑр пайӑрки ҫул ҫинчи шыв кӳлленчӗкӗсенче, ала витӗр тӑкӑннӑ пек тӳрӗ ҫӑвакан вӗтӗ ҫумӑр ярӑмӗсенче, ҫул хӗрринчи ҫӑвӑнса тасалнӑ симӗс курӑк ҫинче йӑлтӑртатса выляма тытӑнчӗ.
II сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Эпӗ урасемпе питӗ кулӑшла япаласем турӑм; е, урасене мӑнкӑмӑллӑн ҫӗкле-ҫӗкле, лашалла вӗтӗ юртӑпа чупрӑм, е, йытта ҫиленнӗ така евӗр, пӗр вырӑнта тапӑртатса тӑтӑм, ҫаксене тунӑ чух кӑмӑл туличчен ахӑлтатрӑм, куракансем ман пирки мӗн шутласси ҫинчен нимӗн чухлӗ те пӑшӑрханмарӑм.
XXIII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Пысӑк та яштака пӳ, вӗтӗ утӑмсемпе хӑйне манер утни, хулпуҫҫисене сиктеркелес йӑла, яланах йӑл-йӑл кулакан пӗчӗк куҫсем, пысӑк курпун сӑмса, темӗнле майсӑррӑн, ҫапах тӑпӑл-тӑпӑл хупӑнакан тӗрӗсех мар тутасем, калаҫӑвӗнчи ҫитменлӗх — пӑшӑлтатарах калаҫасси, ҫап-ҫутӑ кукша пуҫ — акӑ ман аттен сӑнӗ-пичӗ эп астӑвасса, — ҫак сӑн-питпе ӗнтӗ вӑл ырӑ ят сарма тата телейлӗ этем вырӑнӗнче шутланма кӑна мар, пурне те пӗр сиктермесӗр (мӗнпур сийсенчи кирек мӗнле ятпа-пурлӑхпа пурӑнакан ҫынсене), уйрӑмах хӑй юрама шутланисене, килӗшме те пӗлнӗ.
X сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Вӗсем хыҫҫӑн вӗтӗ шӑрҫасемпе илемлетнӗ мӑй ҫыххиллӗ Чиперкке, нухрачӗсене чӑнкӑртаттарса, хаваслӑн чупса тухрӗ.Вслед за ним, в бисерном ошейнике, побрякивая железкой весело выбежала Милка.
VI сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Эпӗ Карл Иваныча кӳреннӗрен ҫакнашкал шухӑшласа выртнӑ вӑхӑтра вӑл хӑйӗн кровачӗ патне пычӗ, вӗтӗ шӑрҫаллӑ кӳшелккене вырнаҫтарса ҫакнӑ сехечӗ ҫине пӑхса илчӗ, шӑна тытмалли патакне пӑтаран ҫакрӗ те палӑрсах тӑракан чи ырӑ кӑмӑлпа пирӗн еннелле ҫаврӑнчӗ.
I сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Чӑн та йытӑ сӑмси хӗп-хӗрлӗ юн; вӑрӑм та шурӑ ҫӑмӗ тӑрӑх юн вӗтӗ чулсем ҫине тумлать.И правда, вся морда у пса была в крови; кровь, стекая по длинной белой шерсти, капала на камешки.
Пиратсем // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Кӗркунне пулсан, ҫумӑрлӑ кунсенче хӑйӗн кантӑк ҫурӑкӗ евӗр туйӑнакан ҫип пек вӗтӗ те ҫара турачӗсемпе чӳрече ҫумнелле тӗршӗнетчӗ.
«Анчах та ҫав вӑхӑтрах…» // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Саша сӑмахӗсене илтсен, ман темшӗн пӗшкӗнсе ура айӗнчи вӗтӗ чулсене тинкеререх пӑхас килсе кайрӗ.От Сашиных слов мне почему-то захотелось нагнуться и получше разглядеть камешки под ногами.
Белогорка шывӗ хӗрринче // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Унтан вӑл, хӑмӑр тӗслӗ вӗтӗ те илемлӗ пӑнчӑсене пӗтерме пикеннӗ пек, питҫӑмартийӗсене ҫине тӑрса йӑвалама тытӑнчӗ.И стала тереть свои щеки, словно хотела уничтожить маленькие и очень симпатичные коричневые точечки.
Белогорка шывӗ хӗрринче // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Ура айӗнче вӗтӗ чул чаштӑртатни тата ҫынсене ӑсатакан чайкӑсем кӑшкӑрни ҫеҫ илтӗнсе тӑраҫҫӗ.Был слышен только быстрый скрип гальки да крики чаек, провожавших людей.
VI // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 43–69 с.
Вӑл ҫийӗнчех кӑвайт чӗртсе ячӗ, анчах туратсем вӗтӗ те типӗ пулчӗҫ.
III // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 43–69 с.
Ҫак сопка тӳпинчен пурте курӑнать: шавлӑ хумсем ҫавӑрса илнӗ ҫыран, шыв курӑкӗпе вӗтӗ чул йӑрӑмӗсем, кӗпе-йӗм ҫакнӑ шалчасем, ӳпӗнсе выртнӑ «Кобе-Мару» тӗпӗнчи шапа хуранӗсем те курӑнаҫҫӗ.
III // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 43–69 с.