Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Сывлӑхӑрсем мӗнле, Бенедикт пичче? — ыйтрӗ Уэлдон миссис.— Как вы себя чувствуете, кузен Бенедикт? — спросила миссис Уэлдон.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
— Ҫапах та, капитан, ҫар флотӗнче те лайӑх моряксем сахал мар вӗт, — сӑмах хушрӗ Уэлдон миссис.— Однако, капитан, есть ведь немало отличных моряков и в военном флоте, — заметила миссис Уэлдон.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Пӗлетӗр-и, Уэлдон миссис, моряк ӗҫне ачаран хӑнӑхса пымалла.Знаете, миссис Уэлдон, ремеслом моряка надо заниматься с детства.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
— Акӑ, пӑхӑр-ха ун ҫине, Уэлдон миссис, — калаҫрӗ Халл капитан.— Вот посмотрите на него, миссис Уэлдон, — продолжал капитан Халл.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Пӗчӗклех тем те тӳснӗ, — ассӑн сывларӗ Уэлдон миссис.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
— Питӗ ырӑ ӗҫ тӑвӗ Уэлдон мистер, — палӑртрӗ Халл капитан.— И мистер Уэлдон очень хорошо сделает, — заметил капитан Халл.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
— Сан-Францискӑна таврӑнсан, — сасӑпах ӗмӗтленчӗ Уэлдон миссис, — упӑшка ӑна тинӗс училищине капитан дипломне илме вырнаҫтарӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
— Кун ҫумне тата ҫакна хушса каламалла, — торӗ Уэлдон миссис, — вӑл тӳрӗ чунлӑ та ырӑ кӑмӑллӑ ҫамрӑк, ҫулне кура мар тарӑн шухӑшлама пӗлекен, ӗҫлеме ӳркенмен ҫын.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
— Шантарсах калатӑп сире, — терӗ вӑл Уэлдон миссиса, — ку йӗкӗт ӳлӗм чаплӑ моряк пулать.— Ручаюсь вам, — говорил он миссис Уэлдон, — что этот мальчик станет замечательным моряком.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Каламасӑрах паллӑ, ҫак туслӑх Уэлдон миссиса савӑнтарчӗ.Миссис Уэлдон, само собой разумеется, была очень довольна этой дружбой.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Уэлдон миссис ӳпкелешмерӗ, ишеври чӑрмавсене тӳсӗмлӗн чӑтрӗ.Но миссис Уэлдон не жаловалась и терпеливо сносила все неудобства плавания.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Инкеке лекнисем малашнехине шанма пултараҫҫӗ, вӗсен халь ӗнтӗ Уэлдон миссиспа Халл капитана тав тумалли ҫеҫ юлать.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Уэлдон миссис та Томпа ун юлташӗсем хӑйӗн упӑшки Джемс Уэлдон мистер патӗнче хӳтлӗх тупассине, вӑл вӗсене Пенсильвание таврӑнма мӗн кирлине пурне те тупса парассине пӗтӗм кӑмӑлтан шантарчӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Ку калама ҫук тискер япала, шел пулин те, тӑтӑшах тӗл пулни ҫинчен Халл капитан Уэлдон миссиса тепӗр хут каларӗ.Он повторил миссис Уэлдон, что, как ни чудовищны подобные факты, они, к сожалению, не так уж редки.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Уэлдон миссиспа Нэп карчӑк Дик Сэнд пулӑшнипе вӗсене пурне те кашӑкпа шыв ӗҫтерсе тухрӗҫ, негрсем темиҫе кун шывсӑр каҫӑхнӑ пулмалла.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
— Чӗрӗ вӗсем, Уэлдон миссис! — пӗлтерчӗ Дик Сэнд.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
— Ах, апӑрша! — шеллесе калаҫрӗ Уэлдон миссис, ним хускалмасӑр выртакан пилӗк кӗлеткене курсан.— Ах, бедные! — воскликнула миссис Уэлдон при виде пяти распростертых неподвижных тел.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
«Нивушлӗ унта чӗрӗ ҫынсем те пур?» — шутларӗ Уэлдон миссис.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
— Ан кай ывӑлӑм! — кулса пӳлчӗ ӑна Уэлдон миссис.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
— Унта йытӑ ҫеҫ юлнӑ пулсан та, ҫӑлатпӑр ӑна, капитан, — терӗ Уэлдон миссис.— Если даже там осталась одна лишь собака, спасем ее, капитан, — сказала миссис Уэлдон.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.