Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑл каникулра чухне чирлӗ ашшӗне пӑхнӑ вӑхӑтра вӑрҫӑ пуҫланнӑ.
Хамӑрӑннисем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 281–304 с.
Вӑрҫӑ пуҫланнӑ, района нимӗҫсем ҫавӑрса илнӗ, ниҫта тарма пулман.
Хамӑрӑннисем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 281–304 с.
Унӑн пурнӑҫӗ те колхоз вӑхӑтӗнче анчах пуҫланнӑ.
Хамӑрӑннисем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 281–304 с.
Карболка, аммиак тата тӗрлӗ тасамарлӑх шӑршипе тулнӑ бетон пӳлӗмре йывӑр шӑплӑх пуҫланнӑ.Тяжкое молчание наступило в бетонной коробке, пропахшей карболкой, аммиаком и нечистотами.
Салтак вилтӑпри // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 198–210 с.
Вӑрҫӑ пуҫланнӑ вӑхӑтра Андрей ҫарта, службӑра тӑнӑ, лесник вара, ҫулӗсем иртнӗ пулсан та, хӑй ирӗкӗпе ҫара кайнӑ.
Клава анне // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 188–197 с.
Кайран ҫил-тӑман пуҫланнӑ пекех сасартӑк чарӑнса ларчӗ.
Вӑрҫӑ ҫулӗ ҫинче // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 172–187 с.
Ялавшӑн пыракан ҫапӑҫу Полтава таврашӗнчи Псёл ятлӑ юханшыв ҫӗлен евӗр авкаланса туллин юхса выртакан ҫеҫенхирсенче пин те тӑхӑрҫӗр хӗрӗх пӗрремӗш ҫулхи сентябрь уйӑхӗнче пуҫланнӑ.
145 полк ялавӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 145–155 с.
Перкелешӳ тепӗр хут пуҫланнӑ ҫӗре вӗсем хӑйсеннисем пулӑшма ҫитесси ҫинчен, пулӑшу ҫитиччен иккӗн тытӑнса тӑма пултарасси ҫинчен шухӑшлама пӑрахман.
Таракуль редучӗ // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 103–115 с.
Ҫапӑҫу чӑнах та пуҫланнӑ ҫеҫ-ха.
Таракуль редучӗ // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 103–115 с.
Ҫӗнӗрен пуҫланнӑ канонадӑна итленӗ пек турӗ те вӑл, вара, манран ҫаврӑнса, ҫаннипе куҫҫульне вӑрттӑн шӑлса илчӗ.
Атӑл хӗрринче // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 97–102 с.
Вӑрҫӑ пуҫланнӑ вӑхӑтра Малик кандидат диссертацийӗпе ӗҫленӗ.В момент объявления войны Малик был поглощён работой над кандидатской диссертацией.
Эпос хывӑнни // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 75–96 с.
Вӗсем Ивановӑра (Ҫӳрпӳ районӗ), Исмелре (Сӗнтӗрвӑрри районе) тата Апашра (Шупашкар районӗ) пуҫланнӑ.
Апашри 1905–06 ҫ.ҫ. пулнӑ восстани // Т. Г. Гусев. Сунтал, 1935, 2№. — 21-22 с.
Юнлӑ ҫапӑҫу пуҫланнӑ, хире-хирӗҫ тытӑҫӑва куҫнӑ, ҫапӑҫура нимӗҫсем пысӑк ҫухатусем тӳснӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Вӑл — вӑрҫӑ пӗтнӗ кун, ҫӗнӗ пурнӑҫ пуҫланнӑ кун пулать.Тот, когда все уже кончится, когда наступит, наконец, новая жизнь.
XXI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ҫак ҫил пирӗн пата тӳрех кӑнтӑртан, Казахстанти анлӑ ҫеҫенхирсенчен, вӗҫсе килнӗн туйӑнать; унта, Казахстанта, ҫуркунне ҫитнӗ ӗнтӗ, ҫураки пуҫланнӑ.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Вӑрҫӑ пуҫланнӑ хыҫҫӑн аҫу фронта тухса кайнӑ чух эсӗ кӑкӑр ачиччӗ.Ты был грудным младенцем, когда началась война и твой папа ушел на фронт.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Вӑл пире ҫӗнӗ вӗренӳ ҫулӗ пуҫланнӑ ятпа саламларӗ тата пур вӗренекенсене те ҫак ҫӗнӗ вӗренӳ ҫулӗнче пысӑк ҫитӗнӳсем тума сунчӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Тӗтӗмпе хуралнӑ котелоксенчен чей сыпа-сыпа, кунтисем лӑпкӑн калаҫса лараҫҫӗ, — калаҫӑвӗ вӗсен тахҫанах пуҫланнӑ пулас.
XXV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Коростелев ӑна асӑрханса ҫамкинчен чуптӑвать, шӑпах ҫемҫе те йӑлтӑркка ҫӳҫӗ пуҫланнӑ ҫӗртен чуптӑвать.Коростелев осторожно целует ее в лоб, в то место, где начинаются ее мягкие блестящие волосы.
Пӗлӗт ҫинчи тата ҫӗр ҫинчи явленисем // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Вӑрҫӑ пуҫланнӑ хыҫҫӑн часах мана амантрӗҫ.
XIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.