Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Кайран the word is in our database.
Кайран (тĕпĕ: кайран) more information about the word form can be found here.
Кайран Йӑвана хӗр пиҫхи пачӗ те, карӗ Йӑван киле.

Затем девушка дала Йывану свой пояс, и ушел Йыван домой.

1. [Икӗ Йӑван] // ЧПГӐИ. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 47-57 с.

Кайран тапратрӗҫ кӗрешме.

Потом начали бороться.

1. [Икӗ Йӑван] // ЧПГӐИ. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 47-57 с.

Кайран ҫӗлен ҫывхара пуҫларӗ, пӗр ҫухрӑм анчах юлчӗ.

Потом змей приблизился, только один километр остался.

1. [Икӗ Йӑван] // ЧПГӐИ. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 47-57 с.

Кайран тӗп библиотекӑра салара пурӑнакансемпе тӗлпулу йӗркеленӗ.

Help to translate

Ҫуртсен картишӗсене юсаҫҫӗ, мемориал комплексӗ тӑваҫҫӗ // Артемий МЯСНИКОВ. http://kanashen.ru/2023/07/21/c%d1%83%d1 ... %bc%d0%bf/

Кайран Ӗпхӳри авиаци институтӗнче пӗлӳ илнӗ, Шупашкарти марксизмпа ленинизм институтӗнче вара социаллӑ психологи енӗпе вӗреннӗ, Мускаври аслӑ шкулта вӗлле хурчӗ ӗрчетес енӗпе пӗлӗвне анлӑлатнӑ.

Затем учился в Уфимском авиационном институте, после в Чебоксарском институте марксизма и ленинизма по социальной психологии, далее расширял свой кругозор в Московском институте повышения квалификации работников сельского хозяйства в отделении пчеловодства.

Чӗрӗ хулӑран тӗрлӗ япала ҫыхма вӗрентет // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/35539.html

Кайран «Девятаев», «Сирийская соната», «28 панфиловцев», «Битва за Севастополь», «Калашников», «Ржев» фильмсене катартӗҫ.

Затем зрители смогут увидеть фильмы «Девятаев», «Сирийская соната», «28 панфиловцев», «Битва за Севастополь», «Калашников», «Ржев».

Шупашкарти паркра тӳлевсӗр кино кӑтартӗҫ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35527.html

Кайран министр тивӗҫӗсене пурнӑҫланӑ.

Потом исполнял обязанности министра.

Промышленноҫпе энергетика министрне хисеплӗ ят панӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35518.html

Ахӑртнех, эсир ӑна кайран кураймастӑр та.

Скорее всего, свои деньги вы больше не увидите.

29-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Кайран хӑйне хӑть те мӗн туччӑр.

Help to translate

4 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Кайран ачи хӑйӗнчен пулнине йышӑнман.

Help to translate

4 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Ишӗлме пуҫланӑ склад патне чылай кайран ҫитрӗ вӑл.

Help to translate

2 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

— Малтан редактор пуласчӗ-ха, кайран вара писатель пулма та йывӑр мар!

Help to translate

Литературӑпа искусство картишӗнче // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 61–62 с.

Малтан Иванов (Петров, Сидоров…), ытла чаплах мар пулин те, литератор пулнӑ, кӗнекесем те ҫыркаланӑ, теҫҫӗ, анчах кайран лит-оратор пулса тӑнӑ: хӑй нимӗн те ҫырман, ҫынсем ҫырнине тиркенӗ те мӗнле ҫырмаллине вӗрентнӗ, ҫавӑн пиркиех ӑна пысӑк писатель тесе шутланӑ.

Help to translate

Литературӑпа искусство картишӗнче // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 61–62 с.

— Илтрӗмӗр-ха, иртнӗ эрнере сан «гвардеецсем» Лешкаса туй курма кайсан чӗп-чӗр юн пуличченех ҫапӑҫнӑ, анчах кайран хӑйсем аран тарса ӳкнӗ терӗҫ… — йӗкӗлтесе илчӗ тахӑшӗ.

Help to translate

Ҫуллахи калав // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 51–60 с.

Кайран таҫта хурала кайса кӗнӗ — унта та нумай тытӑнса тӑрайман, тапса кӑларса янӑ, ун хыҫҫӑн парикмахере вӗреннӗ тет те вӑл, чут ҫеҫ суда лекмен, — ӳсӗр пуҫпа пӗр ҫынна хырма тытӑнса, кӑшт кӑна унӑн ҫур янахне касса илмен…

Help to translate

Ҫуллахи калав // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 51–60 с.

Лайӑхрах тӑнла эсӗ, кайран, филиттонне ҫырнӑ чух, пӑтратса ан пӗтер тата…

Help to translate

Ҫуллахи калав // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 51–60 с.

Кайран манах ылханӑн тата…

Help to translate

Ҫуллахи калав // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 51–60 с.

Номере вырнаҫнӑ чух та, кайран та вӑл ҫак Ужова мӗншӗн хӑйӗн специальноҫӗпе ӗҫлеменни ҫинчен ыйтмарӗ.

Help to translate

2 // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 34–50 с.

Темиҫе талӑк пуйӑспа килнӗ хыҫҫӑн тасалас, ҫӑвӑнас, канас, кайран хула тӑрӑх ҫӳрес.

Help to translate

2 // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 34–50 с.

Кайран тӑкӑнса пӗтрӗ вӑл, ҫав виҫҫӗмӗш арӑма пула!

Help to translate

1 // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 34–50 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed