Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пуль the word is in our database.
пуль (тĕпĕ: пуль) more information about the word form can be found here.
Тӳррипе каласан, шухӑшӗ ытларах та пулать пуль-ха, ыранхи куншӑн пӑшӑрханасси ҫук темелле пуль, вӑл ялан тутӑ, ялан ирӗкре, урӑххине пуҫҫапса йӑлӑнмасть, пӑхӑнасшӑн та мар, вӑл хӑйне пӑхӑнтармашкӑн хӑват ҫитерет.

А вернее сказать, думы-то у него есть, но другие, а не о хлебе насущном, человек с деньгами свободен, ни перед кем не кланяется, а норовит заставить кланяться себе других.

I. Текерлӗк канӑҫне ҫухатнӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Пирӗн ҫынна хӗвел ансан ӑс кӗрет тесе, ҫакӑн пек тарӑхса курнӑ ҫынсем каланӑ пуль.

Не зря, видать, говорят чуваши про себя, что ум к ним приходит только после заката солнца.

I. Текерлӗк канӑҫне ҫухатнӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Кам пӗлет, тен, шӑпах вӑл ҫак арчана уҫмалли уҫӑччӗ пуль.

Кто знает, может, это и был ключ от сундука?

I. Текерлӗк канӑҫне ҫухатнӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Арчин пӗр кӗтессинче сӗлӗ пӗрчи кӗрес пек шатӑк пур — ҫавӑнтан уҫмаллаччӗ пуль ҫав та ӑна.

В одном уголке сундука он обнаружил отверстие величиной с зернышко и решил, что отсюда и надо его открывать.

I. Текерлӗк канӑҫне ҫухатнӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Малтанласа Шерккей ӑна ним вырӑнне хумарӗ: «Кайӑк-ҫке, хӑй йӑви патнелле ҫывхарасса сисет те, мӗн тутӑр, пӑшӑрханать пуль ҫав, ҫапла пӑртак йӗри-тавра ҫаврӑнкалӗ те тӑрса юлӗ», — тесе шухӑшне илнӗччӗ Шерккей.

Вначале Шерккей не обратил на нее внимания: глупая птица, боится, видать, за свое гнездо, вот и волнуется, полетает-полетает да и отстанет…

I. Текерлӗк канӑҫне ҫухатнӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Анчах — шелтерех — поэтсем ҫукрах, ытах, вӗсен кирли те ҫавӑн чухлӗ пуль?

Только вот поэтов, к сожаленью, нету — впрочем, может, это и не нужно.

Юбилей сӑвви // Стихван Шавли. Маяковский В.В. Пӗтӗм сасӑпа: сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 158 с. — 36–47 с.

Ҫӳренӗ пуль сӗтӗрӗнсе?!

Только этого Дантеса бы и видели.

Юбилей сӑвви // Стихван Шавли. Маяковский В.В. Пӗтӗм сасӑпа: сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 158 с. — 36–47 с.

Сире халь пӗр хисепсӗр хрестоматиленӗ, Ман шухӑшӑмпа, чӗрӗ чух эсир те хыт шавланӑ пуль: Эсир Африка этемӗ!

Навели хрестоматийный глянец. Вы по-моему при жизни — думаю — тоже бушевали. Африканец!

Юбилей сӑвви // Стихван Шавли. Маяковский В.В. Пӗтӗм сасӑпа: сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 158 с. — 36–47 с.

Пурте пулнӑ: чӳрече патӗнче тӑни, ҫырусем; сывланӑ та пуль ах!..

Было всякое: и под окном стояние, письма, тряски нервное желе.

Юбилей сӑвви // Стихван Шавли. Маяковский В.В. Пӗтӗм сасӑпа: сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 158 с. — 36–47 с.

Ыратрӗ пуль?

Больно?

Юбилей сӑвви // Стихван Шавли. Маяковский В.В. Пӗтӗм сасӑпа: сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 158 с. — 36–47 с.

Хестертӗм пуль?

Стиснул?

Юбилей сӑвви // Стихван Шавли. Маяковский В.В. Пӗтӗм сасӑпа: сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 158 с. — 36–47 с.

Хӑшпӗр арҫынсем, хӑйсем ӑнланнӑ пек, хӗрарӑмсене ҫав тери ачашшӑн чӗнетпӗр теҫҫӗ пуль: «мӑр-мӑрӑм», «чӗкеҫӗм» т. ыт. те.

Есть мужчины, которые обращаются к женщинам, по их понятиям, очень сердечно: «киса», «птичка», «мышка» и т. д.

3. Калаҫу культури // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Улшӑннӑ пуль тесе ан шухӑшла ман ҫинчен.

Не думай про меня, будто я изменился.

Ҫырусем // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Тен, Осиновые Гаи ялӗнчен ҫыру килнӗ пуль?

Может быть, пришло письмо из Гаев?

«Ырӑ ҫул сун мана!» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Ӑҫтан кӑна килместчӗҫ пуль вӗсем!

Откуда только не приходили они!

Ҫӗршывӑн пур кӗтессисенчен те // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Вӑл, лаша витине, пӗр пӳрте вут тӗртсе ҫунтарнӑскер, гитлеровецсем те пӗтнӗ пуль тесе шаннӑ.

Она подожгла конюшню, дом и надеялась, что там погибли гитлеровцы.

Клава каласа пани // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

«Кӗнеке вӑл — этемлӗхӗн хӑй телей патне каякан ҫул ҫинче пынӑ чухне тӗлӗнмелле вӑй-хӑватсенчен кӑткӑсраххи пуль, тен» (М. Горький).

«Книга, быть может, наиболее сложное и великое чудо из всех чудес, сотворенных человечеством на пути его к счастью и могуществу будущего» (М. Горький).

Ҫырса пымалли пӗчӗк кӗнеке // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

— Эсӗ икӗпитленетӗн, тесе шутларӗ пуль ӗнтӗ вӑл, — ҫилӗллӗн татса каларӗ Шура.

— И уж наверно подумала, что ты притворяешься! — сердито говорит Шура.

Химипе «отлично» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Зоя темӗнле кӗнеке те илсе вуланӑ, Париж Коммуни ҫинчен доклад тума хатӗрленнӗ май мӗнле кӗнеке кӑна вуласа тухман пуль вӑл?

Списки всегда были длинные и разнообразные; чего только не прочла Зоя, готовясь к докладу о Парижской коммуне!

Пысӑк виҫе // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Тен, кунта килет пуль.

И, может, приедет сюда.

Дневник // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed