Шырав
Шырав ĕçĕ:
Куҫ айӗсем кӑвакарса кайнӑ санӑн, питҫӑмартисем путса кӗнӗ, ху та ырханкка, шӑмму-шакку анчах тӑрса юлнӑ-ҫке санӑн! — тӗпчесе ыйтать амӑшӗ Тёмӑран.Под глазами синяки, щеки втянуло, худой, как скелет! — допытывалась мать.
Америкӑна кайни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Тёмӑн чӗри салхуллӑн йынӑшса ыратать, вӑл татах та ытларах кӳренсе, ашшӗпе амӑшӗ ҫине куҫ ҫӗклеме хӑяймасӑр тӑрать.Сердце Тёмы тоскливо ныло, и, еще более униженный, он стоял и не смел поднять глаз на отца и мать.
Элекҫӗ // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Тёма, хӗп-хӗрлӗскер, куҫ умне тухса тӑрать, хӑй ӳкни ҫинчен каласа парать.
Ӗҫри кунсем // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Куҫ ҫитнӗ таран йӗри-тавралӑхра пӗр ҫын чунӗ те курӑнмасть.
Гимназие вӗренме кӗни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Август уйӑхӗнчи вырсарникун; хӗвел ҫути ҫӳлтен ялкӑшса юхать; таса уяр тӳпен ачаш сенкерлӗхӗнче куҫ путать.
Гимназие вӗренме кӗни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Садра та, столовӑйри пекех ӗнерхи йӗркесӗрлӗх куҫ тӗлне пулчӗ.В саду царил такой же беспорядок вчерашнего дня, как и в столовой.
Кивӗ пусӑ // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Столовӑйра яланхи пекех ирхи йӗркесӗрлӗх куҫ тӗлне пулать.
Кивӗ пусӑ // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Фактсем куҫ умӗнчех, кулянмалли фактсем — акӑ вӑрлама та пуҫларӗ ача.
Наказани пани // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Кунта тин Тёма хӑтланчӑшӗ ытла хӑрушӑ иккенӗ куҫ умне пӗтӗмпех тухса тӑрать.Здесь ужас его положения обрисовывается ему с неумолимою ясностью.
Ӑнӑҫсӑр кун // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Нихҫан курман куҫ умне кӑвак тӳпепе ҫап-ҫутӑ хӗвел тухса тӑчӗ, тӑп-тӑрӑ юханшыв ҫыранӗнчи ача чухне пайтах хуйхӑ тӳссе ирттернӗ тата час-часах макӑрса ларнӑ ҫӳллӗ тӗмеске…
II // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
— Куҫ шӑрҫи пӗчӗкленет.
II // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Курман куҫ шӑрҫисем пысӑкланаҫҫӗ, кӑкӑрӗ ирӗклӗн сывлать, хӑлхи тата вичкӗнрех илтет; хӑйпе пӗрле пыракан ҫемҫе кӑмӑллӑ Кандыбӑна та, вӗчӗх чунлӑ Куҫмана та вӑл лайӑх туякан пулчӗ, чумаксен чӗриклетекен лавӗсем хыҫҫӑн та чылаях утса курчӗ вал, хирте кӑвайт умӗнче те сахал мар ҫӗр каҫрӗ, ярмӑнккасемпе пасарсен шӑв-шавне те пайтах илтрӗ, суккӑрсен е суккӑрмаррисенех пӗрре мар чуна ыраттарнӑ хурлӑхне те лайӑхах «курса» ӑнланчӗ…
X // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Хӑвӑн ӑссӑрлӑхна пула эсӗ мӗне кӑна сивлесе тиркетӗн, ҫавна туянма нумайӑшӗ хӑйсен куҫ ҫутине те панӑ пулӗччӗҫ…Многие отдали бы свет очей за то, чем ты пренебрегаешь, как безумец…
VII // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Ҫав самантрах, ҫывӑраканӑн куҫ-хупанкисем ярах уҫӑлчӗҫ, хускавсӑр куҫ шӑрҫисем ҫинче ҫутӑ пайӑркисем ялкӑшса илчӗҫ, ҫамрӑкӑн пуҫӗ, ҫав ҫутта хирӗҫ, минтер ҫинчен ҫӗкленчӗ.
V // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Вӑхӑчӗ-вӑхӑчӗпе, телейлӗ самантсем чӗррӗн те уҫҫӑнах куҫ умне тухса тӑнӑ тапхӑрсенче, Петра кӑштах чун кӗнӗ пек пулать, унӑн сӑнӗ те ҫуталса каять.
V // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Вӑл каланӑ сӑмахсем нумаях та пулмасть хӑлхарах пек илтӗнетчӗҫ, юрату ҫинчен малтанхи хут калаҫнисем куҫ умнех тухса тӑратчӗҫ, унӑн пурҫӑн пек ҫӳҫне те алӑ айӗнче пекех туятчӗ вӑл, хӑй кӑкӑрӗ ҫумӗнче унӑн чӗри таппине илтетчӗ.
V // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Куҫхаршисем хупӑ пирки куҫ лакӑмӗсем ҫеҫ палӑраҫҫӗ, тутисем кӑмӑллӑн кулкалаҫҫӗ.Закрытые веки скрывали впадины глаз, на губах играла добродушная улыбка.
III // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Паян ҫеҫ-ха, сирӗн Петр ҫине пӑхнӑ май, ман куҫ умне тӳрех суккӑр Юрккан кӗлетки тухса тӑчӗ: рушница вырӑнне вӑл ҫурӑмӗ хыҫне бандура ҫакнӑ, юланутпа…
II // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Ҫамрӑк хӗр хӑй ҫине ҫапла куҫ илмесӗр тимлӗн пӑхнине лайӑх туйрӗ, анчах ку ӑна аптратса ӳкермерӗ.
IX // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Унтан куҫ ҫутисем сӳнчӗҫ, тутисем чӑп пулчӗҫ, чӗри пушшех те хытӑрах тапма тытӑнчӗ, шуралса кайнӑ пичӗ ҫинче хӑраса ӳкни палӑрчӗ.
VI // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.