Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пачах the word is in our database.
пачах (тĕпĕ: пачах) more information about the word form can be found here.
Анчах эпир пачах та хутшӑнмастпӗр, пӗр-пӗринпе нимӗнле ҫыхӑну та ҫук.

Но мы с ним не встречаемся и не поддерживаем никаких отношений.

Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Иккӗшне пӗр вӑхӑтра, пӗр ҫӗрте кӑларнӑ пирки Женя пачах та иккӗленмерӗ.

Женя убедилась, что это была та же игрушка, что и ее.

Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Малтан вӑрӑммӑн, кайран кӗскен шӑнкӑравламаллаччӗ-и е пачах тепӗр майлӑ?..

То ли сначала длинный, затем короткие, то ли наоборот.

Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Женя вара темшӗн Федорпа пӗрле пырса тухрӗ, малалла мӗн пулса иртни пачах та ӑнланмалла мар.

Затем Женя явился вместе с Федором и дальше произошло нечто невероятное.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Шкулӗ ку пачах урӑхла планпа туса лартнӑскер, вӗсенни пек мар, ҫавӑнпа та хисеп хӑмине урок вӗҫленнӗ тӗлелле кӑна шыраса тупрӗ.

Школа имела другую планировку, нежели та, в которой училась Маргарита, и девочка проплутала еще один урок, прежде чем нашла заветное место.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Гимнази пачах урӑх ҫӗрте ларать.

Гимназия находится совсем в другом месте.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Женьӑн гимназийӗ пачах урӑх ҫӗрте, хулан тепӗр вӗҫӗнче вырнаҫнӑ.

Женина пятая гимназия находилась страшно далеко — в противоположном конце города.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Ҫапла-и, эп вара пачах та шӳтлеместӗп! — Женя пистолетпа ҫамкаран тата хытӑрах тӑрӑнтарчӗ.

— А я не шучу! — уверила его Женя и надавила пистолетом еще сильнее, —

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Лешӗ ӑна пачах та кӑмӑлламасть, Женьӑна вара Федор питӗ килӗшет.

К тому же он совершенно не нравится этой девчонке. Зато он нравится ей Женьке.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Пачах урӑхла, вӑл юнашар ҫуккишӗн хӗпӗртерӗ.

Наоборот, она поймала себя на мысли, что ее очень радует, что ее нет рядом.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Женьӑн Федора часрах хӑйӗн пирки шухӑшлаттарас килсе кайрӗ, анчах Маргарита ҫукки ӑна темшӗн пачах та пӑшӑрхантармарӗ.

Жене очень захотелось, чтобы Федор начал переживать за нее как можно быстрее. Самой же ей нисколько не хотелось переживать по поводу отсутствия Маргариты.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Пачах урӑх арҫын ача тейӗн ҫав.

Словно совершенно другой мальчишка.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Эпӗ сана пачах та ӑнланмастӑп, — тӗлӗнчӗ Федор.

— Я тебя не понимаю, — искренне удивился Федор.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Ӑнланатӑн-и, эпӗ пачах та…

— Понимаешь, я не…

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Эс пачах урӑхла.

Ты совсем другой.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Пачах та-и?

— Совсем?

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Хӑй вӑл косметикӑпа пачах усӑ курмасть тесен те юрать.

Сама она косметикой почти не пользовалась.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Федоров, эп сана паллаймастӑп паян, эс пачах урӑх ҫын, — терӗ Маргарита.

— Федоров, я тебя не узнаю! — воскликнула Маргарита. — Что это ты такой сегодня?

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Паянтан вара вӑл пачах урӑх ҫын.

Но сейчас она была уже не она.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Маргарита та ҫаплах шутлас пирки вӑл пачах та иккӗленмерӗ.

Она была уверена, что и Маргарита находит его таким же.

Иккӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed