Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пурӑна киле эпӗ унпа питех те ҫывӑх туслашрӑм, вӑл та мана чӗререн юратакан пулчӗ, тен, вӑл ун пек никама та хытӑ юратман пулӗ.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.
Эпӗ татах мӗнле те пулин кайӑк-кӗшӗк тӗл пуласса шантӑм, анчах нимӗн те курмарӑмӑр, ҫавӑнпа вара киле таврӑнтӑмӑр.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.
Курткӑна хӑшпӗр тӗлтен юсама тиврӗ, ҫапах та вӑл пурӑна киле курткӑпа ҫӳреме хӑнӑхса ҫитрӗ.Пришлось кое-что в куртке переделать, но мало-помалу он обтерпелся и привык.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.
Пурӑна киле манӑн тӳсӗмлӗх пӗтме пуҫларӗ, эпӗ сыхланса пурӑнассине те манса кайрӑм, темшӗн вара ҫакӑн пек шухӑшлакан пултӑм: тискер этемсене тӗл пулма тӳрӗ килсен, эпӗ пӗрне ҫеҫ мар, иккӗшне те, виҫҫӗшне те ҫӑмӑллӑнах ҫӗнсе пӑрахӑп! — теттӗм.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.
Киле ҫитнӗ ҫӗре сӗм ҫӗрле пулса тӑчӗ.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.
Кимӗри шыва пӗтӗмпех тӑкса пӗтерсен, япаласене вырнаҫтарса хутӑм, унтан каллех киле япаласем илме таврӑнтӑм.Вычерпав из лодки воду, я сложил в нее вещи и вернулся за новым грузом.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.
Ҫавӑн пек ӑш вӑркаса ҫунни мана пурӑна киле, тен, ухмаха ертетчӗ пулӗ.Весьма возможно, что такая бурная тревога в конце концов довела бы меня до безумия.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.
Кӑмрӑк пулса ҫитсен, ӑна киле йӑта-йӑта куҫартӑм та унпа вутӑ вырӑнне усӑ курма тытӑнтӑм.Когда сучья превращались в уголь, я перетаскивал этот уголь домой и пользовался им вместо дров.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.
Тепӗр ҫулталӑка яхӑн иртрӗ, пурӑна киле эпӗ хам кимме ҫав вырӑнтан илсе тухма шут тытрӑм: ҫӗннине тума питех те йывӑр!
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.
Ҫавӑнта, ҫыран хӗрринче, ҫын ҫӳренӗ, тен, пӗр ҫын мар, пилӗк е ултӑ ҫын ҫӳренӗ, тесе шухӑшласа таврӑнтӑм эпӗ хамӑн киле.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.
Анчах эпӗ ҫав вырӑна, хайхи ют йӗр патне, ҫитрӗм те, маншӑн ҫакӑ паллӑ пулчӗ: пӗрремӗшӗ, пӗркун кимӗ ҫинчен ансан киле кайнӑ чухне эпӗ ку вырӑнта ниепле те пулма пултарайман; иккӗмӗшӗ, танлаштарса пӑхас тесе, эпӗ хам урапа ҫав йӗр ҫине пусрӑм та ман ура нумай пӗчӗккине куртӑм!
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.
Йытӑ кӗтӗвӗ хӑваланӑран мулкач та, тилӗ те хӑйсен шӑтӑкӗсене, эпӗ киле васканӑ пек, хӑраса тарман пулӗ.Ни один заяц, ни одна лиса, спасаясь в ужасе от своры собак, не спешили так в свою нору, как я.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.
Пурӑна киле утрав ҫинче кушаксем ҫав тери нумай ӗрчерӗҫ: вӗсем манӑн кладовойне кӗрсе сӑтӑр тӑватчӗҫ, ҫимӗҫсене илсе таратчӗҫ; пӗр ик-виҫ кушакне пӑшалпа персе вӗлерсен ҫеҫ кунта ҫӳреме пӑрахрӗҫ.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.
Пурӑна киле эпӗ кӗтӳ ҫӳретме пилӗк карта тытрӑм, качакасене пӗр картинчи ҫарантан тепӗр картинчи ҫарана куҫарса ҫитерме алӑксем турӑм.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.
Унтан вӗсене кантрапа пӗр-пӗринчен кӑкартӑм та аран-аран киле ҫавӑтса ҫитертӗм.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.
Киле тума питӗ ҫирӗп те пысӑк чул кирлӗ, унсӑрӑн нимӗн те пулмасть.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.
Юрӑхлӑ тӑм тупас тесе, ӑна чавса кӑларас, киле илсе килес, ҫӑрса лайӑх нӳрлетес тесе нумай ӗҫлерӗм.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.
Вырасса та эпӗ ӑна хам шухӑшласа кӑларнӑ меслетпе выртӑм: пучахӗсене касса илтӗм те пысӑк карҫинккана тултарса киле ҫӗклесе таврӑнтӑм.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.
Путеке ҫулҫа ҫитернӗ хыҫҫӑн, эпӗ ӑна мӑйӗнчен кантрапа ҫыхрӑм та малтанхи пекех киле ҫавӑтса кайма тытӑнтӑм, анчах выҫӑ пирки вӑл питех те кунӗленсе ҫитнӗ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.
Дача патне ҫитсен, эпӗ ӑна хӳме ӑшне хупса хӑвартӑм, хам малалла кайрӑм: манӑн хӑвӑртрах киле ҫитес килчӗ, мӗншӗн тесен эпӗ ӗнтӗ пӗр уйӑх ытла ҫул ҫӳретӗп.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.