Шырав
Шырав ĕçĕ:
«Ӗлкӗресчӗ… хулана кӗртес марччӗ? Хамӑрӑннисем пырса ҫитетчӗҫ…» — шухӑшлать вӑл, чупса пынӑ ҫӗртех винтовкине авӑрла-авӑрла персе.
Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Чупса пынӑ ҫӗртех вӑл Ҫтяпук аллинчи хӗҫе ҫапса ӳкерчӗ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Красавка! — чӗнет Валя чупнӑ ҫӗртех ҫӳҫне ҫивӗтлесе.
44 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Ачасем пӑхса тӑнӑ ҫӗртех пӳрт тӑрри ишӗлсе анчӗ.На глазах ребят стропила с треском провалились, крыша рухнула.
43 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Ваҫҫук Митя ҫумӗнчен хӑпрӗ, утнӑ ҫӗртех Митя аллисене ярса тытса, унӑн пӳрнисене мӗнпур вӑйпа чӑмӑртарӗ…
35 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Ҫутӑ ҫутман-ха, тӗттӗм ҫӗртех лараҫҫӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Боецсем утнӑ ҫӗртех ывӑннӑ тусанлӑ пичӗсене ҫӑваҫҫӗ, васкаса шыв ӗҫеҫҫӗ, пӳртсенчен чупса тухнӑ ҫынсем вӗсене хуран куклисемпе ахаль кукӑльсем тыттараҫҫӗ, анчах боецсем вӗсене илмеҫҫӗ:
22 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Ачасем утнӑ ҫӗртех куҫӗсене шӑла-шӑла илчӗҫ.
19 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Пиҫнӗ ҫӗрулмие валеҫес — утнӑ ҫӗртех ҫиетпӗр.
16 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Мирон Дмитриевич та утнӑ ҫӗртех пиншакне тӳмелесе чупса тухрӗ.
15 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Хапха патне хаваслӑн Михайло мучи чупса пычӗ; мучи чупнӑ ҫӗртех кӗпе ҫухине ҫаклатма тӑрӑшать, анчах ниепле те тӳме йӑллине лектереймест.
7 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Татьяна утнӑ ҫӗртех упӑшкин вӗҫерӗннӗ ҫухине тӳмелет, ун кӗпине туртса тӳрлетет.Татьяна на ходу застегивает мужу воротник, оправляет ему рубашку.
1 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Фельдфебель Громыка пынӑ ҫӗртех хӗҫне тытса айӑпланнӑскере шырама вӗҫтернӗ.Фельдфебель Громыка, придерживая на ходу шашку, кинулся искать виновного.
Салтак чапӗ // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 76–94 с.
«Лахтарьсене тыткӑна илсе эпир ҫак йӗр тӑрӑхах каялла, отряд патне каятпӑр», — тесе шухӑшларӑм та эпӗ, чупса пынӑ ҫӗртех алӑсене полушубка ҫаннисем ӑшӗнчен кӑлартӑм, унӑн тӳмисене татрӑм, вара вӑл балахонпа пӗрлех юр ҫине ӳксе юлчӗ.
Хушса кӗртнӗ сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Вӑрӑм ҫул хыҫҫӑн халтан кайнипе вӗсем ларнӑ ҫӗртех пуҫӗсене тиртен тунӑ ҫухисем ӑшнелле чиксе ҫывӑрнӑ.Измученные длинным переходом, они спали сидя, уткнув головы в меховые воротники.
Староста арӑмӗ Василиса // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 52–75 с.
Шӑп та шай халиччен шыранӑ ҫӗртех!
Иккӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
Курсантсенчен нумайӑшӗ кӑкӑрсемпе патаккисем ҫине тӗрӗлсе тӑнӑ ҫӗртех ҫывӑрса кайрӗҫ.Многие из курсантов засыпали, стоя на лыжах, упершись грудью в палки.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Хам туртса илнӗ браунинга илес шутпа эпӗ чупса пынӑ ҫӗртех алла кӑҫат кунчи ӑшне чикрӗм.Я на бегу опускаю руку в валенок, чтобы выудить из него мой трофейный браунинг.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Ыттисем улттӑн чӑнкӑ вырӑнтан анмалли ҫӗртех аппаланса тӑраҫҫӗ.Остальная шестерка барахталась шагах в двухстах, у самой подошвы склона.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
— Маттур ача тетӗн апла? — терӗм эпӗ пынӑ ҫӗртех Лейнона.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.