Шырав
Шырав ĕçĕ:
Халӗ ӑна герцог чылаях ҫилленсе тавӑрчӗ:
Вӑтӑрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Эпӗ ҫилленсе, ун патнелле утрӑм, ҫак вӑхӑтра пӗр касӑ ҫил килчӗ те алӑк хӗрача хыҫӗнче шалт! хупӑнчӗ, манӑн Лизабет пурпӗр вырӑнтан хускалмарӗ.
Ҫирӗм виҫҫӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Эпӗ питӗ ҫилленсе кайрӑм; каллех калатӑп эпӗ ӑна, хытах калатӑп:
Ҫирӗм виҫҫӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Атте ҫилленсе урсах кайрӗ!
Улттӑмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
— Географ! — терӗ Мак-Набс, питех те ҫилленсе ҫитнӗ сассипе.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ҫак сценӑна курса тӑракансем кӑмӑлсене хуҫса тата ҫав териех ҫилленсе кают-компанинчен тухса кайрӗҫ.Свидетели этой сцены разошлись из кают-компании, возмущённые до глубины души и обескураженные.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Суя вӑйсене ӗненекен Ҫӗнӗ Зеландин ҫыннисем аслати авӑтнине Нуи-Атуа турӑ ҫилленсе кӑшкӑрни тесе, ҫиҫӗме — унӑн ҫилӗллӗ куҫӗсем чалтӑртатса пӑхни тесе шутлаҫҫӗ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Маориецсем ӗненнӗ тӑрӑх, кам ҫине те пулин, е мӗн ҫине те пулин хунӑ табу тасалӑхне пӑсакан ҫынна ҫилленсе кайнӑ турӑ ҫавӑнтах вилӗмпе тавӑрать.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Анчах ҫил кунта татах лӑпланчӗ, сулӑ пӗр ҫӗрте лӑстӑртатса ҫилленсе тӑчӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Вӑл татах та темӗн каласшӑнччӗ, анчах Корчагин ун ҫине ҫилленсе пӑхни ӑна такӑнтарчӗ.— Он еще что-то хотел сказать, но его остановил взгляд Корчагина, и он запнулся.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Унта пытанса тӑраканнине тупасшӑн вӑл ӑна ҫилленсе кайсах темиҫе хутчен вуласа тухать.Он читал и перечитывал его с нескрываемой злобой, стремясь вырвать заключающуюся в нём тайну.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Тӗнчере кирек мӗскер пулсан та, тупӑран персе янӑ етре хӑй ҫинеллех вӗҫсе пырсан та, вӑл пӑлханса ӳкме пӗлмест, тупӑка та ҫаплипех, ӗмӗрӗнче пӗрре ҫилленсе курмасӑр кӗрсе выртма ҫырнӑ пуль ӑна.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Халех тӑрӑр, унсӑрӑн пурсӑра та шомпол парса тухатӑп! — тесе чупса ҫӳрет ҫилленсе ҫитнӗ полковник хурал пӳлӗмӗ тӑрӑх.Встать сейчас же, а то всыплю всем шомполов! — бегал по караулке разгоряченный полковник.
Улттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
«Пӗтрӗ пулӑ тытасси. Мӗн арҫури сӗтӗрсе килчӗ ӑна кунта?» — ҫилленсе шухӑшларӗ Павка, ҫав вӑхӑтрах хӑй, нимӗнле мар пулса тӑнине кӑтартас мар тесе, вӑлтине шыва аяккарах икӗ хупах ҫулҫи хушшине ывӑтрӗ, чӑннипе унӑн кунта ывӑтмалла та марччӗ, мӗншӗн тесен кунта унан вӑлти пӗр-пӗр кирлӗ мар ҫӗре ҫакланса юлма та пултарать.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Тата хытӑрах ҫилленсе ҫитрӗ Павка Прохошка ҫине, пӗтӗм йӗри-таврари пурӑнӑҫ йӗрӗнчӗклӗн, чун чӑтайми тирпейсӗрӗн туйӑнса кайрӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Пырса кӗрет ҫав алӑ айне, — ҫилленсе хушса хучӗ Владик.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Пӳлӗме Тимур кӗчӗ, ҫилленсе кайнӑ Георгий чышкипе сӗтеле ҫапрӗ.В комнату вошел Тимур — и разгневанный Георгий стукнул кулаком по столу.
Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.
Эс пӗлнӗ, эппин! — ҫилленсе кайрӗ Ольга.
Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.
— Апла пулсан, ме, эппин, сана та, — ҫилленсе ҫитсе, пӗрех туртса ҫапрӗ Фигура Алешкӑна.— На и тебе тоже! — обозлился Фигура и ударил Алешку наотмашь.
Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.
— Вӑт ухмах, ялан пӗр сӑмах! — ҫилленсе кайрӗ Квакин.
Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.