Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ятлӑ the word is in our database.
ятлӑ (тĕпĕ: ятлӑ) more information about the word form can be found here.
Пӗри сӑваплӑ вӑрҫӑ хирӗнче пӗтет, — ӗмӗрлӗхех тӗп пулать, тепри вара унӑн ӗҫне вӑрлать те ӗмӗрлӗхех ырӑ ятлӑ пулса юлать.

Help to translate

1 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Майӑн 3-мӗшӗнче Лениногорск хулинчи Ю.А.Гагарин ячӗллӗ ачасен тӗп библиотекин ӗҫченӗ Ольга Таймухина, райцентрти «Шурӑ хурӑн» фольклор ансамблӗ вырӑнти Культура ҫуртӗнче иртнӗ «Чӑваш чӗлхи – тӑван чӗлхе» ятлӑ уява хутшӑннӑ.

Help to translate

«Майӑн 3-мӗшӗнче Лениногорск хулинчи…» // ТР ЧНКА. https://t.me/malyshevsays/354

Унӑн «Раковые шейки» ятлӑ икӗ канфет пулнӑ.

У нее было две конфетки «Раковые шейки».

Килька // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/574

Папа Барон ятлӑ йыттине те пӗрле илчӗ: лешӗ вӑрманти шӑршӑсене уйӑрма вӗрентӗр, сунара каяс умӗн пӑртак уҫӑлтӑр тесе.

Папа взял с собой еще и пса Барона, чтобы тот принюхался к лесу, подготовился к сезону охоты.

Мӑйӑр // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/570

«Ҫӗмӗрт каллех ҫеҫкере» ятлӑ спектакльте.

Help to translate

Оринин халӑх театрӗ 105 ҫулта // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60728

Каҫхине Ксюшӑпа Настя ятлӑ пуканесем хӗрачасемпе пӗрле ҫывӑратчӗҫ, ҫемьепе пӗрле апат ҫиетчӗҫ.

Вечером игрушечные Ксюша и Настя засыпали с девочками в одной кровати. Кушали куклы тоже вместе со всей семьей.

Кӳме // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/564

Иерусалимри Кувукли ятлӑ часовньӑна аннӑ ҫулӑма Комсомольски муниципаллӑ округӗн пуҫлӑхӗпе Александр Осиповпа Шупашкарти «Промэнерго» АХО директорӗ, Анатолий Иванов ентешӗмӗр, тул ҫутӑлсан илсе ҫитерчӗҫ.

Help to translate

Мӑнкун – чи сӑваплӑ уяв // Любовь ШУРЯШКИНА. http://kasalen.ru/2023/04/18/%d0%bc%d3%9 ... %8f%d0%b2/

Вӑл ялти Тихоновсен йӑхӗнчен сӑпайлӑ та хитре София ятлӑ хӗре качча илет.

Help to translate

Ҫӗршыв ирӗклӗхӗшӗн кӗрешнӗ // Людмила ЕНЕДЕРОВА. http://елчекен.рф/2023/04/28/ce%d1%80%d1 ... 88%d0%bde/

Хӗрачасем ҫавӑнтах амӑшне шырама чупрӗҫ, лешӗ кухньӑра «Графские развалины» ятлӑ торт пӗҫерет.

Help to translate

Шарик // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/558

Вуламалли пӳлӗмре вӑл «Ялав» журналӑн пӗр номерне илчӗ, унта «Юрату ҫуралсан» ятлӑ пысӑках мар калав курчӗ.

Help to translate

Радик ҫулӗ // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 177–186 с.

…Тепӗр кун каҫхине клубра «Совет Ҫарӗ — мирлӗ ӗҫӗн сыхлавҫи» ятлӑ лекци пулчӗ.

Help to translate

Манӑн идеал // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 161–176 с.

Кузнецова, питӗ уҫӑ сасӑллӑ хӗрача, хӑнасем ыйтнипе, «Ҫул хыҫҫӑн ҫул» ятлӑ юрӑ юрласа пачӗ, ӑна пурте тимлӗн итлерӗҫ.

Help to translate

Манӑн идеал // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 161–176 с.

Пӗр ҫирӗм пилӗк ҫул каялла эпир хамӑр та Христина ҫулӗсенчи ачасем пулнӑ, тен, ун чухне эпӗ хам та, Валери ятлӑ ача пекех, кампа та пулин пӗрле вӗренес килнине туйма пуҫланӑ…

Help to translate

Каҫхи сасӑсем // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 132–137 с.

— Итле-ха, тусӑм, мӗн ятлӑ эсӗ? — терӗм вара эпӗ.

Help to translate

Вӑрманти тӗлпулу // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 123–131 с.

Тумбочка ҫинчех тата Бальзакӑн «Утраченные иллюзии» ятлӑ кӗнеки выртать.

Help to translate

Ҫӑлӑнӑҫ // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 105–115 с.

Ҫав каҫах вара вӗсем кӳршӗ ялти чӑваш хӗрӗсен вӑййине курма кайрӗҫ, каясса иккӗн мар, виҫҫӗн кайрӗҫ: Виктор Гаврилчсемпе юнашар пурӑнакан Галя ятлӑ хӗрача та вӗсемпе пӗрле пычӗ…

Help to translate

II. // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 3–36 с.

Зоя (Аня аппӑшӗ) Виктор Гаврилч ятлӑ ватӑ учитель патӗнче пурӑнать.

Help to translate

II. // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 3–36 с.

Кунта эпӗ чи тӑтӑш курнисенчен — ҫав ҫуртрах, пӗрремӗш хутра пурӑнакан Люся ятлӑ ҫамрӑк хӗрачаччӗ, вӑл ватӑ асламӑшӗпе кӑна пурӑнатчӗ.

Help to translate

II. // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 3–36 с.

Н. Илпек пӑлхарсен аслӑ писателӗн Иван Вазовӑн «Под игом» ятлӑ романне вырӑсларан чӑвашла куҫарса пӗтерчӗ.

Help to translate

1964 ҫулта тухаҫҫӗ… // Анатолий Горшков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 92–95 с.

Издательство 1964 ҫулта унӑн «Палӑк» ятлӑ пысӑках мар повеҫне кӑларать.

Help to translate

1964 ҫулта тухаҫҫӗ… // Анатолий Горшков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 92–95 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed