Шырав
Шырав ĕçĕ:
Автанӗ те савӑннипе, те авӑтма вӑхӑт ҫитнипе, хӳме ҫине вӗҫсе хӑпарчӗ те «кик-кирик-ки-и-ик!» — тесе авӑтса илчӗ.
1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
— Джесси чӳречерен тухса пахчара ҫухалнӑ, кайран вара, ахӑртнех, хӳме урлӑ каҫнӑ, — терӗ Ева Детрей енне ҫаврӑнса.
XXI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Сав хӳме ҫӳллӗ, витӗр курӑнмасть, ҫиелтен икӗ рет йӗплӗ пралук карнӑ.Та стена была высока, глуха и ограждена наверху двумя линиями колючей проволоки.
XVI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Хӳме леш енче — картлашкаллӑ тӑкӑрлӑк.
XVI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Чечексемпе ҫулҫӑсене йӑл кулӑпа саламласа Джесси аллейӑна тухрӗ, — вӑл чӗнтӗрлӗ чукун решеткесемпе ылмашӑнакан чул юпаллӑ хӳме хӗррине тӑсӑлать; хӗр чечеклӗхрен иртрӗ те мрамор сак ҫине вырнаҫрӗ.
XVI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Тепӗр темиҫе минутран Фильс мана икӗ чул хӳме хушшипе иртсе пысӑках мар тӑкӑрлӑкалла пӑрӑнма хушрӗ; унӑн аякри вӗҫӗнче чарӑнтӑмӑр; ман умра — чул картлашкасен ҫийӗнчи ҫӳллӗ алӑк!
III. Никампа нимӗн валли те мар // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 385–426 с.
Горн хӳме патне кайса тӑчӗ.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.
Типӗ тусанпа купаланса тулнӑ ешӗл хӳме лабиринчӗ сӗвек сӑрт тӑрӑх авкаланать.Лабиринт зеленых изгородей, полный сухой пыли, змеился по отлогому возвышению.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.
Перӳҫӗсем патне чупса ҫитсен Гент вӗсен хушшине тӑсӑлса выртрӗ, вӑхӑт-вӑхӑтӑн хӳме еннелле перкелет.Подбежав к стрелкам, Гент лег среди них, изредка постреливая в частокол.
XI. Вӗлерме хӑтланни // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Тепӗр чӗрӗк сехетрен Зимбизо ялӗ курӑнса кайрӗ, ун тавра — йывӑҫ вуллисене чавса-чиксе ҫирӗплетнӗ тӑчӑ хӳме, хушӑксенчен тӗтӗм палкамӗсем йӑсӑрланаҫҫӗ.
XI. Вӗлерме хӑтланни // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Хӳме урлӑ эпӗ курӑк ӳссе кайнӑ пушӑ карташӗнче таптанса пӗтнӗ чечек клумбисене, вӗсем ҫинче георгинсемпе кӑвак ҫӑлтӑрсем евӗрле чечексене ҫеҫ куртӑм.
VIII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Пытанса ларакан салтаксем ҫине пырса тухасран сыхланса эпир ерипен ҫӳллӗ хӳме ҫумне пырса тӑтӑмӑр.Опасаясь нарваться на какую-нибудь засаду, мы осторожно подобрались к высокой изгороди.
VIII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Хӗвел питтинче ӑшӑнса ларакан кӑвакал урапа тикӗчӗпе вараланнӑ хӳрине тӑратса юлхавлӑн нартлатрӗ, нимӗн ҫинчен те шухӑшлама пӗлмен хӗрлӗ автан хӳме ҫинчен хавассӑн кӑшкӑрса авӑтрӗ.
VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Тепӗр темиҫе минутран лаша хевтесӗррӗн кӗҫенчӗ, — унӑн лаши, ҫӳллех мар хӳме юпинчен негр кӑкарса тӑратнӑскер, унтах Тингӑн икӗ лаши пулма кирлӗ.
V. Шӑплӑх // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.
Вӑл ҫаврӑнчӗ; хыҫалта юлнӑ калинкке вырӑнӗнче — кӗтмен ҫӗртен ҫӗкленсе ларнӑ ҫӳллӗ хӳме.Он обернулся, но увидел сзади вместо оставленной калитки высокое, внезапно выросшее заграждение.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 371–378 с.
Ӗҫӗн йывӑртан та йывӑр пайӗ — пуҫламӑш чӑнкӑ шахтӑна чавса тухасси, — куҫса ҫӳренин шавӗ, ӗҫ хатӗрӗсен сасси иртсе пыракана ӑнсӑртран илтӗнме пултараҫҫӗ, ҫапла вара — вӑл хӳме урлӑ пӑхас тӑк такамсем пусӑ чавнине тӗсейӗччӗ.
XII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Ҫапла эпир старикпе иксӗмӗр хӳме ҫумӗпе пырса нумай урамсем тӑрах иртрӗмӗр.Продвигаясь вдоль заборов, мы со стариком прошли много улиц.
VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Хӳме патне пӗр старик пырса тӑчӗ.
VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Пӑртак калла-малла уткаласа ҫӳрекелесен, эпӗ пӗр хӳме ҫумне купаласа хунӑ пушӑ ещӗксенчен пӗрин ӑшне кӗрсе выртрӑм, ҫутӑличчен кӗтме шутларӑм.
V сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Эпӗ аттене ҫывӑхри хӳме шӑтӑкӗ патне илсе пытӑм, ун витӗр тарӑн ҫырма еннелле тухса кайма май пулчӗ.Я проводил отца до первой дыры, через которую можно было выбраться в овраг.
VII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.