Шырав
Шырав ĕçĕ:
Унтан, хӗр патне ҫӳремелли ҫула питӗрсе лартас тесе: — Ҫавӑнпа та пирӗн иксӗмӗрӗн усӑсӑр вӑхӑта ирттерме те кирлӗ мар, — тесе татса хучӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Усӑсӑр шыраса ҫӳресе пӗр сехет ирттерчӗҫ.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Час-часах ҫак вырӑнта темӗн чухлӗ укҫа пӗр усӑсӑр пӗтернӗ, ҫакӑнта ухмаха тухнӑ шанӑҫсем таҫта мур шӑтӑкне кӗрсе кайнӑ, вӑтӑр ҫиччӗмӗш параллель Грант капитана шыраса ҫӳрекен ҫынсене ҫакӑнта илсе килчӗ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Хӑюллӑ ҫулҫӳревҫӗсем вӑтӑр ҫиччӗмӗш параллель тӑрӑхӗпе текех ӗҫ тухмӗ тесе усӑсӑр шыраса ҫӳремӗҫ.Смелые путешественники не должны больше брести ощупью вдоль тридцать седьмой параллели.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ытти ҫырансем пӗтӗмӗшпех, сивӗннӗ лавӑпа витӗннӗскерсем, пушӑ, усӑсӑр.Весь остальной берег, покрытый застывшей лавой, пустынен и бесплоден.
Иккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Нойпа пӗрле хам ҫӳренӗ пулсан, эпӗ ҫав ухмах асаттене арӑслан, тигр таврашсене, упасене тата ытти ҫавӑн пек сиенлӗ те усӑсӑр чӗрчунсене хӑйӗн кимми ҫине илме чарнӑ пулӑттӑм.
Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Паганель ним тума пӗлмест: туземецсем вӑл каланӑ сӑмахсене пӗрне те ӑнланмаҫҫӗ; вӗсем пурте Магеллан проливне ҫитичченех сарӑлнӑ арауканецсен чӗлхипе ҫеҫ калаҫаҫҫӗ, ҫавӑнпа та кунти вырӑнсенче, калас пулать, еврейсен тахҫанхи чӗлхи пекех, Паганелӗн испанилле чӗлхи те усӑсӑр.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Хӑй хӑмӑр бархӑтран ҫӗленӗ панталонпа ҫавӑн тӗслех питех нумай кӗсьеллӗ куртка тӑхӑннӑ, кӗсьисене ниҫта шӑнӑҫайми ҫыру кӗнекисем, справочниксем, блокнотсем, бумажниксем, хӑйне ҫӳреме мӗн чухлӗ кансӗр, ҫавӑн чухлех ниме усӑсӑр тӗрлӗ япаласем чиксе тултарнӑ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Вӗсене атӑ-тавраш пани усӑсӑр пулнӑ, ҫитменнине атти те чылаях пулман.Выдавать им сапоги было более чем легкомысленно, да и сапог-то было не густо.
Улттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
«Мансӑр пуҫнех ӗҫлеме пултарӗҫ, эпӗ малашне алӑсене лашт ярса ларма пултараймастӑп. Ҫитӗ, халь те вунӑ уйӑха нимӗн усӑсӑр ирттерсе ятӑм», — тесе шухӑшлать Жухрай ҫиллипе.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Вӑл ҫак пӗчӗк хулара юлнишӗн питӗ кулянать, малашне кунта пурӑнни усӑсӑр тесе, фронт урлӑ каҫса хӗрлисем патне кайма татӑклӑн шухӑшласа хурать.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Чӳречен хӑрах енӗ яриех уҫӑ пулин те вӑл пӗтӗм вӑйран, анчах ним усӑсӑр тухса кайма тӑрӑшнине ниепле те ӑнланаймарӑм ун чух.
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
Анчах Микешкин пирки управдома жалоба пани усӑсӑр пулнӑ.
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
Пружина, тутӑхнӑскер, пӗр усӑсӑр выртнӑ.
Чукпа Гек // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 105–140 с.
Усӑсӑр мар пӗтнӗ теме пулать хӑть.
3 // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 3–53 с.
Эхер те усӑсӑр ултава айванлӑх тесе шутланӑ пулсан, ҫакна пӗтӗмпех каласа панӑ пулӑттӑм.Чтобы все это передать, сказал бы я, если б я не почитал бесполезную ложь — глупостью.
XXV // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Ферма енӗпе савӑнӑҫсӑр, усӑсӑр ӗҫсем кулленех ӳссе пынӑ.Хлопоты по ферме росли с каждым днем — хлопоты безотрадные, бестолковые.
XXII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Губернири архитектор икӗ ҫуртне те ҫӗнӗрен нимӗнле усӑсӑр япала хушса лартнине те юратман Одинцов каланипе килӗштерсе туса лартнӑ.
XVI // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Унтан эпир хамӑрӑн ӑслӑ ҫынсем, малта пыракан ҫынсем, питлекен ҫынсем хӑйсем те нимӗне те юраманнипе куртӑмӑр; хамӑра чӑрсӑр тӗшмӗшлӗх пӑвнӑ вӑхӑтра, хамӑрӑн пӗтӗм акционерлӑ обществӑсем мӗн-пурӗ те тӳрӗ кӑмӑллӑ ҫынсем ҫитменнипе кӑна ҫурӑла-ҫурӑла кайнӑ чухне, пирӗн мужик хупахра тӑраниччен йӗрре ӗҫесшӗн хӑйне ҫаратма та хавас пирки, правительство пама тӑрӑшакан ирӗклӗх хӑй те усӑллӑ пулма пултарасси паллӑ мар чухне, ӗҫ паян пурӑнмалӑх ҫӑкӑр ҫинчен пынӑ чухне — эпир ӑҫтиҫукпа аппаланни: темӗскерле искусство ҫинчен, ӑстӑнсӑр творчество ҫинчен, парламентаризм ҫинчен, адвокатура ҫинчен, мур пӗлет-и, тен, тата мӗн ҫинчен калаҫнисем усӑсӑр иккенне тавҫӑрса илтӗмӗр.
X // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
— Кирлӗ-и вӗсем, кирлӗ мар-и — кӑна эпир татса параймастпӑр, анчах эсир те хӑвӑра усӑсӑр тесе шутламастӑр вӗт-ха.— Нужны ли они или нет — не нам решать, ведь и вы считаете себя не бесполезным.
X // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.