Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пуян the word is in our database.
пуян (тĕпĕ: пуян) more information about the word form can be found here.
Шупашкар – Чӑваш Ен чӗри, Атӑлҫи ахахӗ, пуян культурӑллӑ тата кӑсӑк кун-ҫуллӑ хула.

Чебоксары – сердце Чувашии, жемчужина Поволжья, город с богатой историей и культурой.

Олег Николаев Хупашкар хула кунӗпе саламлани (2023) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2023/08/20/gla ... et-s-dnyom

Кун пулӑмсемпе пуян та интереслӗ иртрӗ.

Help to translate

Кадетсем – экскурсире // Наталья КАЛАШНИКОВА. http://kasalen.ru/2023/08/15/%d0%ba%d0%b ... %80%d0%b5/

Тарӑн пӗлӳллӗ, пуян опытлӑ педагог ачасене физика предметне вӗрентет.

Help to translate

Юратнӑ ӗҫре, ҫитӗнӳсен ҫулӗпе // Наталья Калашникова. http://kasalen.ru/2023/08/18/%d1%8e%d1%8 ... %bf%d0%b5/

Программа анлӑ та пуян пулнӑ.

Help to translate

Ӗҫ опычӗпе паллашнӑ // Елчӗк Ен. http://елчекен.рф/2023/08/04/ec-%d0%be%d ... 88%d0%bda/

Август ҫутҫанталӑк парнисене тата тырпул пухса кӗртессине халалланӑ уявсемпе пуян.

Август богат на праздники, посвященные дарам природы и сбору урожая.

Августри виҫӗ Сӑпас // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/y-la-y-rke/2 ... as-3390360

Ку тапхӑр тӗлпулусемпе пуян пулӗ.

Период, наполненный свиданиями и встречами с друзьями.

32-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Эрнен иккӗмӗш ҫурри тата ӑнӗ, ӗҫлӗ тата харпӑр тӗлпулусем «пуян ҫимӗҫсем» парӗҫ.

Вторая половина недели будет пиковой, деловые встречи и личные свидания принесут «богатые плоды».

30-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Раҫҫей Федерацийӗн Патшалӑх Думин Финанспа рынок ыйтӑвӗсемпе ӗҫлекен комитечӗн Председателӗ Анатолий Аксаков сӑмаха малалла тӑснӑ май, сӑра историйӗ Чӑваш Енӗн мӗн авалтан пуян пулнине асӑннӑ.

Help to translate

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ «Раҫҫейӗн симӗс ылтӑнӗ» cӑрапа хӑмла фестивальне уҫнӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/08/14/chav ... -msh-festi

Строительство комплексӗн никӗсне хывнӑ тата ҫамрӑк ӑрӑва ҫӗнӗ ӗҫ династийӗсем йӗркелеме пулӑшса пырса хӑйсен пуян опычӗпе пӗлӗвне паракан ветерансене уйрӑмах пысӑк тав.

Огромная благодарность ветеранам, которые заложили основу строительного комплекса и передают свои навыки и знания молодому поколению, способствуя поддержке и формированию новых трудовых династий.

Олег Николаев Строитель кунӗпе саламлани (2023) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2023/08/13/ole ... stroitelya

— 21 куна тӑсӑлнӑ кану тӗрлӗ енлӗ программӑпа пуян пулчӗ.

Help to translate

Уй-хир ӗҫӗсем палӑртнинчен маларах пыраҫҫӗ // Валентина БАГАДЕРОВА. http://www.hypar.ru/cv/news/uy-hir-ecese ... ah-pyracce

Марье аппа мӑнуксенчен пуян.

Help to translate

Тӑванлӑха яланах упрасчӗ // Вероника ИВАНОВА. http://kanashen.ru/2023/07/28/%d1%82a%d0 ... 81%d1%87e/

Ахальтен мар скандинавсен несӗлӗсем хӑйсен пуян та паллӑ ҫыннисене ладьясене хурса пытарнӑ.

Известно, что предки скандинавов умерших из знатного рода хоронили в ладьях.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Кунта пирӗн пухха кӗнӗ [«Ҫӗлене ҫӗнтерсе патша хӗрне илни»], «Чул юпа юмаххи», «Пуян ачисем», «Кьосре улӗ», «Виҫҫӗн пӗртӑван», «Пулӑран пулнӑ ачасем», [«Этем Иванӗ, Кушак Иванӗ, Кӗсре Иванӗ»], «Иван Ҫар», [«Тӑвӑл паттӑр»] текстсене асӑнма пулать.

[«О победе над змеем и женитьбе на царевне»], «Сказка о каменном столбе», «Дети богача», «Сын кобылы», «Три брата», «Дети, зачатые от съеденной рыбы», [«Эдем Иван, Кужак Иван, Кесре Иван»], «Иван Сяр», [«Тывыл-батыр»].

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Пӗтӗмпе 74 текст (483 с. ), пуян материал, тулли комментарисем — вӑл кӗҫех кун ҫути курасса шанса тӑрӑпӑр.

Здесь 74 текста, объем рукописи составляет 473 страницы. Хочется надеяться, что этот богатый материал с подробными комментариями тоже увидит свет в ближайшее время.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Халь тухакан тома тӑван халӑх ӑс-кӑмӑлӗн ылтӑн ҫӳпҫинчи пуян жанрӗсенчен пӗри — паттӑр юмахӗсем — кӗнӗ.

Настоящий том являет собой собрание богатырских сказок — произведений одного из жанров в богатейшей сокровищнице народной мудрости.

Редколлегирен // ЧПГӐИ. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 4с.

Совет литературин хӑватлӑ вӑйӗпе «вӑрттанлӑхӗсенчен» пӗри — вӑл нумай енлӗ те пуян пулнинче, унан хӑюллӑ новаторлӑхӗнче.

Help to translate

Коммунизм культури // И.А. Маркелов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 80-88 с.

Ку вӑл — иртнӗ ӗмӗрсенчи реализмлӑ литературӑн малта пыракан чи паха традицийӗсене тивӗҫлипе аталантарса пыракан, пӗтӗм прогрессивлӑ этемлӗхӗн ӑс-тӑн пурнӑҫӗнчи чи пуян опытне палӑртакан пирӗн совет литератури.

Help to translate

Коммунизм культури // И.А. Маркелов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 80-88 с.

Культурӑллӑ революци туса ирттернӗ май, ҫӗршывра нациллӗ формӑсемпе пуян социализмлӑ культурӑ хӑватлӑн сарӑлса чечекленчӗ, кунпа нӗрлех халӑх хушшинче социализм тӑвас ӗҫе чун-чӗререн парӑннӑ ҫӗнӗ интеллигенци ӳссе ҫитӗнчӗ.

Help to translate

Коммунизм культури // И.А. Маркелов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 80-88 с.

Хӗветӗр пуян патне хӗр илме.

Help to translate

Пушкӑртстан Республикин Федоровка районне кӗрекен Ашкатар ялӗнчи туй йӑли-йӗрки // Лариса Коротаева. https://phsreda.com/e-articles/79/Action ... -43529.pdf

Хӗветӗр пуян патне туй курма пырӑр!» — тет.

Help to translate

Пушкӑртстан Республикин Федоровка районне кӗрекен Ашкатар ялӗнчи туй йӑли-йӗрки // Лариса Коротаева. https://phsreda.com/e-articles/79/Action ... -43529.pdf

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed