Шырав
Шырав ĕçĕ:
Паллах Игорь Малинина тем чухлӗ шырасан та тупаймарӑм.
9 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Тӑваттӑн килӗштерсе перекен пулемёт (Игорь мана ҫапла ӑнлантарчӗ) тилӗрсе кайса ҫатӑртатать.С рычащим неистовством зачастил пулемет, счетверенный, как мне пояснил Игорь.
9 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Мӗншӗн-ха капла пирӗн Игорь Жмыревран шикленме пуҫларӗ?
9 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Игорь именсе хӗрелни те ытларах тӗлӗнтермест: уншӑн пулсан, пулӑ ҫинчен астутарни кӑмӑллах мар ӗнтӗ, ку историе Водохранилище ҫывӑхӗнче пурӑнакан ачасем пӗлнӗ пулас.
9 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
— Игорь брандмауер патне ҫиллессӗн пырса тӑчӗ.
9 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
— Чим-ха, — терӗ Витя Мннаев, Игорь ҫине шанчӑксӑр пӑхса.— Постой-ка, — сказал Витя Мннаев, подозрительно глядя на Игоря.
9 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
— Каларӑм сире, ан ҫыхланӑр тесе, — хуллен мӑкӑртатрӗ Игорь, хӗремесленсе кайса, — Тупнӑ вӑхӑт, Дёмка!
9 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
— Унпа ҫыхланиччен ҫыхланманни, — кӗтмен ҫӗртен килӗшрӗ манпа Игорь.— Лучше с ним не связываться, — согласился со мной, немало меня этим изумив, Игорь.
9 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
— Скорпион, — шӑппӑн тӗртсе хучӗ Игорь.
8 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
— Малинин Игорь…
8 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
— Пулин, — терӗ Игорь, ман енне куҫ айӑн пӑхса.— Мало ли что, — сказал Игорь и посмотрел на меня исподлобья.
7 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Игорь ашшӗ хыҫӗнчен чылайччен пӑхса тӑчӗ, унтан килнелле утрӗ.
7 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Игорь вокзала ҫитичченех каясшӑнччӗ, анчах капитана илме килнӗ машинӑра вырӑн пулмарӗ, ҫуран кайма аякра, пурӗпӗр ӗлкӗрейместӗн.
7 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Акӑ мӗн, Сима юлташ: эсир пӗлетӗр, аннемӗр пирӗн ҫук, иккӗнех пурӑнатпӑр — Игорь те эпӗ.Вот что, товарищ Сима: вы знаете, матери у нас нет, живем вдвоем с Игорем — он да я.
7 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
(Игорь, помазока ӑҫта чикнӗ эс?)
7 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Леш хайхи-и… — сӑмах пуҫланӑччӗ Игорь, анчах ҫавӑнтах пӳлӗнсе ларчӗ.
6 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Игорь чарӑнчӗ.
6 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Игорь, ман шухӑшсене вӑрттӑн итленӗ пекех:
6 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Ҫакна чи малтан Игорь ӑнкарса илчӗ.
6 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Пӗр мӑнаҫ кӑмӑллӑ Игорь ҫеҫ ҫиме лармарӗ.
5 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950