Шырав
Шырав ĕçĕ:
Иван Лукич юлташӗсен хуйхине пусарчӗ, канма чарӑннӑ вырӑнсенче, ачасене пӑхнӑ пек пӑхрӗ, тӗлӗнмелле хӑватлӑ, пур чиртен те сыватакан женьшень текен курӑк тымарне тупса пама сӑмах пачӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Мӑйӗсем тавра ункӑ пек шурӑ «ҫуха» тата кӑкӑрӗсем ҫинче кӑкӑр умӗ пек шап-шурӑ тӗк пулнипе Таня ҫав чавкасене артистсем тесе ят пачӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Пулӑҫӑ Карпова виҫӗ хут чуптурӗ тата ӑна преми — ҫӗнӗ пӑшал пачӗ.Рыбак трижды облобызал Карпова и вручил ему премию — новенькое ружье.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Асатте пире сан ҫинчен ҫырнӑ хаҫата вуласа пачӗ, эпӗ ӑна пӑхмасӑрах каласа пама пултаратӑп.— Дедушка газету нам читал, где про тебя написано, я наизусть запомнила.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Пурне те халӑхпа сӳтсе явӑр, вӑй-хӑватӑрсене тепӗр хут хисеплесе пӑхӑр, ытлашши ан хӑтланӑр, ӗҫӗ питӗ ответлӑ, — канаш пачӗ Залкинд.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Февраль уйӑхӗн варринче, сунартан таврӑнсан, Карпов Таньӑна вӑхӑтӑн ҫара та типӗ туратне пӗр ҫыхӑ пырса пачӗ.В середине февраля Карпов, вернувшись с охоты, преподнес Тане пучок голых сухих веточек багульника.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Эсир темле сасартӑк, кӗтмен ҫӗртен килсе кӗтӗр, — терӗ Таня, «эсир» тенӗ сӑмаха вӑл чарӑнарах каларӗ, аллине сиввӗн тӑсса пачӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Таня вӗсене хӑй водолазсемпе пӗрле пролив тӗпӗнче, чи тарӑн вырӑна путнӑ ҫар карапне тӗрӗслесе пӑхни ҫинчен каласа пачӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Унпа юнашар юпасем ҫине тунӑ кивелнӗ пӗчӗк амбар, ӑна Рогов «чӑх ури ҫинче ларакан пӳрт», тесе ят пачӗ.Рядом стоял ветхий амбарчик на сваях — «избушка на курьих ножках», как назвал ее Рогов.
Улттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Пуҫне уснӑ Таня ыйтусем пачӗ, Машенька ҫинчен йӑлтах пӗлесшӗн пулчӗ.Опустив голову, Таня задавала вопросы и хотела узнать все о Машеньке.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вӑл Машенька ҫинчен калаҫма пуҫларӗ те вӗсен хушшинче Машенька пулнине, хӑйне чӑтма ҫук йывӑр пулнине, Таньӑна юратнӑҫемӗн хытӑрах юратнине каласа пачӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Георгий Давыдович чӑтӑмлӑ пулма, юратнине хӑй ӑшӗнче тытса пурӑнма сӑмах пачӗ.Георгий Давыдович дал слово быть терпеливым, он затаил чувство в себе.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Малтанхи кунсенче, мухмӑрлӑ ҫын пек ҫӳрерӗ, кайран ним пытармасӑр, хӑй юратни ҫинчен Таньӑна каласа пачӗ.Он как хмельной ходил первые дни и сразу, не таясь, открылся Тане.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Тусӑмсем, ку ӗнтӗ ӗмӗр шӑнса тӑракан ҫӗрӗн яланхи йӑли, — ӑнлантарса пачӗ Беридзе строительсене.— Друзья мои, это типичная проделка вечной мерзлоты, — объяснял Беризде строителям.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Шоферсем умӗнче Солнцев хаҫат валли «каялла, асаттесем пурӑннӑ вӑхӑталла!» ятлӑ статья ҫырса, вуласа пачӗ.При участии всех шоферов, Солнцев вслух сочинял статью в газету под заголовком: «Назад, к деду!»
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Хӑйӗн ҫинчен асӑннӑ виҫӗ листовкине те Умара тӑванӗсем патне фронта, хӗрӗ патне Хусана ярса пачӗ.Уже три листовки, где упоминалось его имя, Умара послал на фронт своим братьям и в Казань — невесте.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вӑл мана пӗр-пӗринпе ҫыхӑнса тӑракан кӗпҫе ҫинчен каласа пачӗ, физикӑра ҫавӑн пек виҫмелли хатӗр пур, вара шӳт туса: «Пӗр ҫын ытларах пӗлет, тепри — сахалтарах. Ҫак виҫмелли хатӗрти шыв куҫса тӑнӑ пекех, ӑслӑлӑх та пӗр ҫынтан тепӗр ҫынна куҫса пырать… Эсӗ часах, Иван Лукич, эпӗ институтра профессорсенчен вӗренсе пӗлнӗ чухлех пӗлекен пулатӑн», терӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Кан, Умара, — канаш пачӗ Алексей.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Лебедкӑсем те ӑна троспа тытса чараҫҫӗ, — хӑй тавра пухӑннӑ строительсене ӑнлантарса пачӗ Карпов.И лебедки ее держат на тросах, — объяснял Карпов собравшимся вокруг него строителям.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Эсӗ пуҫласа яр эппин ҫав сӑмаха, — канаш пачӗ Залкинд.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.