Шырав
Шырав ĕçĕ:
Юлашки кунсенче пулса иртнӗ ӗҫсем ӑна ывӑнтарса ҫитерчӗҫ, ҫавӑнпа та халь, хӑй валли хула тулашӗнче, кунта пулакан хурлӑхлӑ ӗҫсенчен инҫетре пурӑнма май пуласси ҫинчен илтсен, вӑл савӑнсах кайрӗ.
XIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Вӑл калани, иртнӗ вӑхӑтсенчен тухса паянхи куна ҫитнӗ пек пулса, шанчӑксем вӑратрӗ, ӗнентерчӗ, — шухӑшпа кӑмӑл енчен хӑйсемпе пӗрешкел тӑванӗсем ҫинчен каласа панине ҫынсем ним чӗнмесӗр итлесе ларчӗҫ.
VI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Калаҫу малаллах юхса, ӳссе, йывӑр пурнӑҫа пур енчен те ҫавӑрса илсе пычӗ, амӑшӗ хӑй пурнӑҫӗ ҫинчен нумай-нумай аса илчӗ, иртнӗ тӗтреллӗ кунсенчен кулленхи кӳренӳсене туртса кӑларса, хӑйӗн ҫамрӑклӑхӗнчи хӑрушӑ ӳкерчӗксене сӑнласа пачӗ.
III // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Вара темшӗн ун умне иртнӗ вӑхӑтри тӗттӗм шӑтӑкран хӑй тахҫанах маннӑ, анчах халӗ чуна ҫав тери ҫӳҫентерсе яракан пӗр кӳренӳ тухса тӑчӗ.
III // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Ҫывӑрма выртса хӑйӗн иртнӗ кунне аса илсен, амӑшӗ тӗлӗнсе пуҫне минтер ҫинчен ҫӗклерӗ те каялла ҫавӑрӑнса пӑхрӗ.Когда она легла спать и вспомнила свой день, она удивленно приподняла голову с подушки, оглядываясь.
II // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Таврара тӗлӗнмелле шӑплӑх тӑрать, — ӗнер урамра ҫав тери нумай кӑшкӑрнӑ ҫынсем, паян пӳртсенче пытанса ларса, яланхи пек мар иртнӗ кун ҫинчен шӑппӑн шухӑшланӑ пек туйӑнчӗ.
I // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Лере, ялта, темскер пулса иртнӗ, унта ҫынсем пурӑннӑ, вилнӗ — кӑнтӑрла пӑшал сассисем илтӗнчӗҫ, нимӗҫсем ахальрен ӗнтӗ — унта ҫынсем вилнӗ, анчах вӑл чӗрӗ.
VIII // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Сашӑна халь вӗсем малтан Савкӑпа иккӗшӗ таптаса тухнӑ, унтан Савка, унтан амӑшӗ утса иртнӗ сукмакпа утнӑ пирки ҫӑмӑл пулма кирлӗ пек туйӑнчӗ.
VIII // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Тӗрӗс, ҫул кунтан ҫывӑхрах иртнӗ.
VIII // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Ку калаҫу Пуся ҫак яла килсессӗнех пулса иртнӗ.Этот разговор произошел между ними тотчас после пусиного приезда в деревню.
VIII // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Ҫитменнине, ку хӑрушӑ тӗлӗк пулман, ку чӑн-чӑн пурнӑҫрах пулса иртнӗ.
VI // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Часовой тӗлӗпе иртнӗ чух пӑлхануллӑн кулса ярасран хӑйне хӑй аран чарчӗ.
VI // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Ултӑ кун ҫеҫ иртнӗ, анчах та хӑй хуллен пуҫтарӑнса землянкӑран вӑрмана тухса кайнӑранпа ӑна ӗмӗр тӑршшӗ вӑхӑт иртнӗн туйӑнчӗ.
V // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Вӑл ҫул тӑрӑх шурӑ тӗтӗм пек явӑнса иртнӗ, пӳртсем ҫийӗн тӑвӑллӑн ыткӑнса иртнӗ, стенасенчи ҫурӑксене пырса ҫапӑннӑ, пӳртсем ҫинчи улӑма вирелле тӑратнӑ, нимӗҫ пурттисенчен хӑтӑлса юлнӑ ҫул хӗрринчи юлашки ҫӑкасене хаяррӑн лӑсканӑ.
IV // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
— Каҫ анчах пулнӑ, — терӗ Ольга, йывӑррӑн сывласа илсе, — анчах мана вӑхӑт ҫав тери нумай иртнӗ пек туйӑнать…— Еще только вечер, — разочарованно вздохнула Ольга, — а мне сдается уж нивесть как долго…
IV // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Иртнӗ эрнере эпӗ сире ҫу ярса патӑм, посылкӑсене илни ҫинчен, тархасшӑн, ҫавӑнтах пӗлтерсе пыр.На прошлой неделе я отправил вам масло, о получении посылки, пожалуйста, сразу же сообщи.
III // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Кунпа пӗрлех вӑл ҫак пӗр уйӑх хушши ларса пурӑнма тивнӗ ял ҫине тарӑхрӗ, — вӑл ял тӗксӗм, салху пулнӑ, кунти ҫынсем ун тӗлӗпе ҫӗрелле пӑхса иртнӗ, анчах та вӑл вӗсен кашнин куҫӗнчех курайманлӑх пытанса тӑнине, вӗсене ниепле вӑйсемпе те хӑракан тата пӑхӑнакан тӑвас ҫуккине пӗлсе тӑнӑ.
III // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Урамра ҫав вӑхӑтра часовойсем ҫаплах кӗҫӗр пулса иртнӗ ӗҫсене сӳтсе-яврӗҫ.
II // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
— Тепӗр минут иртнӗ пулсанах — паратчӗ мӗн…
II // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Акӑ мӗн пулса иртнӗ иккен офицер хӑйӗн юххипе харлаттарса ҫывӑрнӑ каҫ.Вот, значит, что происходило в эту ночь, когда офицер храпел со своей любовницей.
II // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.