Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫавӑн пек пулни мана пурӑнӑҫра яланах пӗр ӗҫе ҫирӗппӗн тытӑнса туса пыма кансӗрлерӗ.Это качество всю жизнь мешало мне серьезно заняться чем-либо одним.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Ӗҫе ҫав тери ӑслӑ та пултаруллӑ тӑвакан, ӑна пӗтӗм чӗререн парӑннӑ ҫак икӗ ураллӑ тискер кайӑксене ыталаса чуптӑвас килчӗ.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Гурий Плетнёв вӗсемпе ҫывӑхчӗ, анчах эпӗ хама ҫав ӗҫе хутлантарма ыйтнисене хирӗҫ яланах вӑл: — Сана, шӑллӑм, ир-ха! Эсӗ — вӗрен малтан… — тетчӗ.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Эпӗ хама хушнӑ ӗҫе тума пултарнӑшӑн мӑнкӑмӑлланса киле чупса кайрӑм.Я побежал домой, гордясь тем, что сумел исполнить поручение.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Ҫавӑн пек вӑрттӑн ӗҫе хушни мана питӗ савӑнтарса ячӗ те, эпӗ Адмиралтейски слободана вӗршӗл пекех вӗҫсе кайрӑм.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Ҫак ӗҫе тунӑ чух вӗсене тытнӑ.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Вӑл ҫывӑрса кайсан, Плетнёв укҫасене шӑлса якатма пикенчӗ, анчах ку ӗҫе тума май пулмарӗ, — вӗсене ҫав тери хытӑ пӑчӑ таса лартнӑ пулнӑ та, пӗр-пӗринчен уйӑрмашкӑн шывпа йӗпетме тӳр килчӗ.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
— Пӑрах эсӗ вӑл чӑркӑш ӗҫе! — канаш паратчӗ Плетнёв.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Часах эпӗ ҫав ҫын — математика тӑрӑх — турӑ пуррипе ҫуккине кӑтартса пама тӑрӑшнӑ иккенне пӗлтӗм, анчах та вӑл ҫав ӗҫе туса ҫитериччен вилсе кайрӗ.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Чӑвашсем мӗн авалтан ӗҫе маҫтӑр пулнӑ.
Специалист алла пӑчкӑ тытсан... // А.Сусмет. «Тӑван Ен», 2008.11.26, 137(9580)№, 2 с.
Чи яваплӑ ӗҫе вӑл хӑйӗн ҫине илнӗ — хӳме тӑррисене эрешлессине.
Специалист алла пӑчкӑ тытсан... // А.Сусмет. «Тӑван Ен», 2008.11.26, 137(9580)№, 2 с.
Ака ӗҫне вӗҫлесен ӳсен-тӑрана сивӗрен хӳтӗлесе йӑрансене пӑчкӑ кӗрпипе е лӑсӑпа витмелле, ҫак ӗҫе те аякри юлташсене явӑҫтарни аван.
Канупа ӗҫ пӗрле ҫӳретӗр. Ҫӑкӑр хакне кашниех пӗлтӗр // Канаш Ен. http://kanashen.ru/2021/10/18/%d0%ba%d0% ... bfe%d0%bb/
Пӗр талӑк ларнӑ хыҫҫӑн хӑмлана сӑрӑхтарса илмелле, ӗлӗкхи вӑхӑтра ҫак ӗҫе улӑм витӗр пурнӑҫланӑ.
Наци продукчӗ туристсен кӑмӑлне кайма тивӗҫ // Канаш Ен. http://kanashen.ru/2021/10/18/%d0%bd%d0% ... %82%d0%b8/
Районта витесене юсаса йӗркене кӗртес ӗҫе тата выльӑх-чӗрлӗхе унта куҫарассине еплерех шайра йӗркеленине палӑртас тӗллевпе конкурс та йӗркеленӗ.
Выльӑх-чӗрлӗхе хӑтлӑ витесенче тутӑ хӗл каҫарасчӗ // Канаш Ен. http://kanashen.ru/2021/10/22/%d0%b2%d1% ... %b0%d1%80/
Нӑйкӑшмаҫҫӗ — ир тӑраҫҫӗ те чун суйланӑ ӗҫе утаҫҫӗ.
Кашни кун руль умӗнче иртет // Ирина Андреева. http://kanashen.ru/2021/10/29/%d0%ba%d0% ... %b5%d1%82/
Владимир Алексеевич ҫав тери тирпейлӗ те ырӑ чунлӑ, хушнӑ ӗҫе тӗплӗн тӑвакан ҫын.
Кашни кун руль умӗнче иртет // Ирина Андреева. http://kanashen.ru/2021/10/29/%d0%ba%d0% ... %b5%d1%82/
— Чӗнсе илчӗ — ӗҫе вӗҫнех ҫитерес пулать.
XXXVII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Паллах, кун пек ӗҫ ахалех пулса иртмест, — тен, хӑш-пӗр чухне пире пӗҫертсе те илӗҫ, анчах апла пулсан та, — унпа вӗсем ӗҫе чарса лартма пултарас ҫук: рабочи халӑх хӑй ӗмӗтленни патне пырать.
XXXIV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
— Кун йӗркинчи черетлӗ ыйту — комитет членӗсем хушшинче ӗҫе валеҫесси.— В порядке дня очередным пунктом — распределение работы между членами комитета.
ХХХIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Ваше высокопреосвященство, патшан шанӑҫлӑ ҫыннисене… пархатарлӑ ӗҫе тухма пиллӗр…
XXXI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.