Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

курма (тĕпĕ: кур) more information about the word form can be found here.
Хӑнасен умӗнче намӑс курма тивет.

Перед гостями позориться приходится.

Туристсене кану ҫурчӗпе тӗлӗнтереймӗн // Любовь ПЕТРОВА. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.02.25, 7 (6100) №

Трактор музейӗнче «чӗрӗ» экспонатсене курма кӑна мар, руль умне ларса хӑвна тракторист пек туйса курма та май пур.

Help to translate

Туристсене кану ҫурчӗпе тӗлӗнтереймӗн // Любовь ПЕТРОВА. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.02.25, 7 (6100) №

Шупашкара тата Шупашкарта пурӑнакансене тӗнчери мӗнпур спорт каналӗн миллионшар кураканӗ курма пултарчӗ.

Чебоксары и чебоксарцев увидели миллионы зрителей всех спортивных телеканалов мира.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2015 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=1937945

2014 ҫултан пуҫласа республикӑра кашни уйӑхрах Сывлӑхпа спорт кунӗ иртет, спортпа туслашас текен кашни ҫынах ун чухне спорт объекчӗсемпе тӳлевсӗр усӑ курма пултарать.

С 2014 года ежемесячно в республике проводится День здоровья и спорта, в ходе которого все желающие имеют возможность посетить спортивные объекты на безвозмездной основе.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2015 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=1937945

Украинӑра тата унччен Совет Союзӗн йышне кӗнӗ ытти республикӑра пулса иртекен ӗҫсене курма питех те йывӑр, унта паян ҫар мухтавӗн палӑкӗсене чысран кӑлараҫҫӗ.

Горько видеть происходящее на Украине и в некоторых других бывших республиках Советского Союза, где сегодня оскверняются памятники воинской славы.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2015 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=1937945

Кадет класӗсенчен вӗренсе тухакансем вӗсем - хӑйсен пултарулӑхӗпе усӑ курма хатӗр, пурнӑҫра ҫитӗнӳ тума тата патшалӑхпа обществӑна усӑ кӳме пултаракан, кӑмӑл-сипетпе ӑс-хакӑл тӗлӗшӗнчен йӗркеленсе ҫитнӗ ҫынсем.

Выпускники кадетских классов – это уже сформировавшиеся личности, готовые реализовать свой потенциал, добиться в жизни успеха и принести пользу государству и обществу.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2015 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=1937945

Пултаруллӑ яшсемпе хӗрсем хӑйсен вӑй-халӗпе тӑван республикӑра, юратнӑ Раҫҫейре усӑ курма пултармалли, ҫуралнӑ кӗтесре пулса иртекен мӗнпур ӗҫпех хӑйсем те ҫыхӑнура тӑнине туймалли майсем йӗркелемелле.

Талантливые юноши и девушки должны иметь возможность реализовать свой потенциал в своей республике, в любимой России, почувствовать сопричастность всему, что происходит на родине.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2015 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=1937945

Анчах та пирӗн вак бизнесра вӑй хуракансенчен ытларахӑшӗ патшалӑх пулӑшӑвӗпе хӑйӗн тата республика экономикин ырлӑхӗшӗн ӑнӑҫлӑ усӑ курма пултарчӗ.

Однако подавляющее большинство представителей нашего малого бизнеса обратили государственную помощь во благо себе и экономике республики.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2015 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=1937945

Ҫамрӑксем ӑнӑҫлӑ карьера тума тата ҫирӗп ҫемье ҫавӑрма пултарччӑр тесен, пирӗн вӗсене хӑйсен пултарулӑхӗпе туллин усӑ курма вӗрентмелле.

Мы должны готовить молодых людей к самореализации, чтобы они могли сделать успешную карьеру и создать крепкую семью.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2015 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=1937945

Ял тӑрӑхӗсен пуҫлӑхӗсем те нумаях пулмасть кунта пулса курма май тупрӗҫ, музейра тӑрӑшакансене малашнехи ӗҫре пулӑшса пыма сӑмах татрӗҫ.

Главы сельских поселений тоже недавно нашли время сюда зайти, музейным сотрудникам обещали помочь в дальнейшей работе.

Ял тăрăхĕсен пуçлăхĕсем — çĕнелнĕ музейра // В. Серафимов. «Ял пурнӑҫӗ», 2016, нарӑс, 19.

Унтанпа пӗр пӳлӗмрен музей валли уйӑрнӑ ҫуртӑн пӗтӗм лаптӑкӗпех усӑ курма майсем туса пачӗҫ район ертӳҫисем.

С тех пор районные руководители сделали возможность пользоваться не одной комнатой и всем пространством дома, выделенного для музея.

Ял тăрăхĕсен пуçлăхĕсем — çĕнелнĕ музейра // В. Серафимов. «Ял пурнӑҫӗ», 2016, нарӑс, 19.

Паллах, Америкӑна ахаль турист пек те кайса курма пулать.

Конечно, можно приехать в Америку обычным туристом.

Михаил ГАЛУСТЯН: “Ача кӗтекен хӗрарӑма ӑссӑр арҫын кӑна хирӗҫлет” // Куҫару . Хыпар, ("7 Дней”).

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed