Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Шуйттан кӑна пӗлсе ҫитертӗр-и! — Ухтищев чарӑнса тӑнӑ, нимӗн ӑнланман пек пулса, хулпуҫҫисене хутлатса илнӗ, унтан, аллине сулса, каллех тротуар тӑрӑх, Фома ҫине хӑяккӑнрах пӑха-пӑха, ута пуҫланӑ.
VII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Ухтищев ун ҫине тинкерӳллӗн пӑхса илнӗ те: — Калӑр-ха, эсир чӑнах та хӑвӑр кама хӗненине пӗлместӗр-и? Чӑнахах та, Софья Павловнӑшӑн анчах-и? — тесе ыйтнӑ.
VII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Юлашкинчен ӑна аранах лешӗнчен хӑйпӑтса илнӗ, такамсем ун ҫине выртса уртӑннӑ, вара вӑл урисен вӗҫӗнче, урайӗнче, хӑй хӗнесе пӑрахнӑ ҫынна, хӗрлӗрех тӗтре витӗр курнӑ пек, асӑрханӑ.
VII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Лӑсканакан ҫын кулӑшлан хӑлаҫланнӑ, урисем авӑна-авӑна аннӑ, урай тӑрӑх сӑтӑрла-сӑтӑрла илнӗ, ылтӑн сехечӗ вӑчӑрапа кӑкарнӑскер, кӗсьерен сиксе тухса, ҫаврака хырӑмӗ ҫинче ярӑнкаласа тӑнӑ, ҫакна пула, Фома хӑйӗн ӑшӗнче пӗҫерсе тӑракан киленӳ хускалнине туйнӑ, вӑл, вӑйӗ тапса килнипе, тата ҫак чаплӑ ҫын мӑшкӑл курнипе, ӳсӗрӗлсе кайнӑ Фома, усал кӑмӑлпа хавасланса кайса, тавӑру телейӗпе чӗтренсе, хӑйӗн парнине урай тӑрӑх сӗтӗрсе ҫӳренӗ, тискер савӑнӑҫпа усаллӑн, типпӗн мӗкӗрнӗ.
VII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Фома хуллен мӗкӗрсе янӑ, унтан, мӑйӑхли каялла чакса тӑма ӗлкӗриччен, ӑна сылтӑм аллипе кӑвакара пуҫланӑ кӑтра ҫӳҫӗнчен ярса та илнӗ.
VII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Эпӗ ана ко-ко-тка терӗм… — каласа хунӑ мӑйӑхлӑ ҫын, кашни сӑмахнех ҫуласа илнӗ пек, тутисене вылятса.— Я сказал — ко-ко-тка… — произнес усатый человек, так двигая губами, точно он смаковал слово.
VII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Мӑйӑхлӑ господин, ун ҫине ҫӗнӗрен куҫласа илнӗ те, виртлевлӗн кулса янӑ.
VII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Лешӗ ун ҫине куҫхӳрипе пӑхса илнӗ те, пӗҫҫисене чӗтреткелесе, айккинелле ҫаврӑнса тӑнӑ.Тот окинул его пренебрежительным взлядом, отворотился в сторону и дрыгнул ляжкой.
VII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Ухтищев, комикла чее гримаса туса, Фомана питрен пӑхса илнӗ.Ухтищев состроил комически-коварную гримасу и заглянул в лицо Фомы.
VII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Фома, унӑн енне пуҫне саламлӑн сулнӑ та: — Лешӗ пекех, ку та аташса кайнӑ… — тесе шухӑшласа илнӗ.Фома кивнул ей головой и подумал: «Тоже заплуталась, как и та…»
VII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Люба, аллине парса, унӑн куҫӗнчен хурлӑхлӑн пӑхса илнӗ.— Люба протянула ему руку и печально посмотрела в глаза его.
VII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Калаҫнӑҫем, вӑл хӑй Медынскаяна каланӑ сӑмахсене аса илнӗ, аса илнӗҫем, ун ҫав сӑмахсене кӑларнӑ туйӑмӗсем ҫӗнӗрен чӗрӗлсе пынӑ.
VII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Фома пӗр тапхӑр нимӗн те чӗнмен, унтан, чӳречерен пӑхса илнӗ те, именчӗклӗн:
VII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Айӑплӑ эпӗ, тет, — аран ҫӑварне уҫса, тенӗ те Фома, питне чалӑштарса кулса илнӗ.
VII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Фома ун ҫине пӑхнӑ та, унпала юнашар Медынскаяна тӗсмӗртсе, хурлӑхлӑн шухӑшласа илнӗ:Фома смотрел на нее и, поставив рядом с нею Медынскую, грустно подумал:
VII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Иш… пӗри чухласа илнӗ ав!
VII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Апла мар, апла мар! — мӑкӑртатса илнӗ Фома.
VII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Фома, ыркӑмӑллӑн кулкаласа, ун ҫине пӑхса илнӗ.
VII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Кайрӗ кума, темӗскер тума! — тесе, аллипе сулса илнӗ Маякин.— Поехала кума, неведомо куда! — пренебрежительно махнул рукой Маякин.
VII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Ку тӗлте старик хреснай ывӑлне мухтанчӑклӑн куҫ хӗссе илнӗ.
VII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.