Шырав
Шырав ĕçĕ:
Николай Николаевич папуас патне ерипен утса пычӗ, ытлашши хусканупа ӑна хӑратса пӑрахасран шикленсе, хӗрлӗ ҫитса татӑкне тӑсса пачӗ.
Пӗрремӗш тус // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Вунтӑххӑрмӗш ҫулӑн вӑтаҫӗрӗнче ҫав иккӗмӗш разрядӑн обозӗнчех Софья Ҫемене ывӑл ача ҫуратса пачӗ.В том же обозе второго разряда в середина девятнадцатого года Софья родила Семену сына.
XXXI сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Инҫетрех те мар, ялта ҫар рожокӗ сасӑ пачӗ.
XXIX сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
— Вӑхӑта сая ямасӑр, — куҫарса пачӗ Соловьев, «Месаксуди» текен хӑмӑр пирусне ҫӑварнелле чиксе.— Не теряя времени, — перевел Соловьев, закуривая левой рукой.
XXIX сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Ҫемен пӗтӗмпех тӗрӗссине каласа пачӗ.
XXVI сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Вӑл ӑна сан ҫинчен ҫырнӑ хут та пачӗ, ку пит те вырӑнлӑ-ха, терӗ нимӗҫсен коменданчӗ.Он бумагу на тебя подавал, и немецкий комендант сказал: гут.
XXVI сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Леш, ватӑ шуйттанӗ, ылханчӑк эсрелӗ — атте тени — нимӗҫсен комендантне сан ҫинчен тем те пӗр каласа пачӗ.Той старый черт, той проклятый сатана батька доказал на тебя немецкому коменданту.
XXVI сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Обер-лейтенант унӑн шашкине хисеплӗн илсе моноклӗ умӗнче кӑштах тытса тӑрсан каялла пачӗ.
XXIV сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Крыльца умне ҫитсенех офицере ылтӑн хӗҫ тӑсса пачӗ.
XXIV сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Матрос вара, хӑнаран час кайма юратманскер, таҫтан муртан кӗрепенкке ҫурӑ таякан ҫурта тупса килсе сахалтан та ҫурҫӗр иртсе икӗ сехетчен ташлама, юрлама, ӗҫсе-ҫиме вӑхӑт тупса пачӗ.
XIX сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Каччӑ ҫатан ҫумӗнчен пӑрӑнчӗ те шуса ӳкес мар тесе, вӑрӑм аллисемпе сулкаланса, пуҫне пӗшкӗртсе урам тӑрӑх вӗҫтере пачӗ.
XIII сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Революци сире ҫунат хушса пачӗ.
IX сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Гасанов мана уҫӑ пачӗ.
Юлашкинчен калани // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Васильев хӑвӑрт ура ҫине сиксе тӑчӗ те ӑна сӗтел урлах ик аллине те тӑсса пачӗ, унтан, именнӗ пек пулса, эрехлӗ графина хӑй патнерех шутарчӗ те каллех вырӑнне ларчӗ.
Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Хайхи мана, хӗрсе кайнӑскер, пӗр пытармасӑр хӑй кун пек биографисем ӗнтӗ нумай вулани, анчах вӗсенче нимӗнле тӗлӗнмелли япала та тупайманни ҫинчен каласа пачӗ.
Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Алексее епле шырани ҫинчен Рустамов хӑшне-пӗрне тӗплӗнех каласа пачӗ: ку ӗҫре ӑна Мариам пулӑшнӑ иккен.Рустамов сообщил кое-какие подробности о поисках Алексея: о том, что в этом деле помогла Мариам.
Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Рустамов ӑна хӑвӑрт вуласа тухрӗ те директора пачӗ, тӗлӗннипе аллисене саркаласа илчӗ.Быстро пробежав его, Рустамов передал листок директору и развел руками.
Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— Мӗнле чаплӑ парне пачӗ пире юнтармӑш шӑпа!
Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Синицкий инженера хӑйӗн юлташӗсем, лабораторири опытсем тата ху кӑмӑлна каякан профессие суйласа илме епле йывӑрри ҫинчен каласа пачӗ.
Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Васильев ӑна, тепӗр баклан ҫине кӑтартса, паллӑ пачӗ.
Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.