Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӳкет (тĕпĕ: ӳк) more information about the word form can be found here.
Чухӑн вара чиперех кулак аллине кӗрсе ӳкет.

Идёт бедняк в кабалу.

Ялсемпе хуласем тӑрӑх // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Петроград хӑрушлӑха кӗрсе ӳкет.

Петроград под угрозой.

Йывӑр урок // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Желтышев вара ниҫта кайса кӗрейми савӑнса ӳкет.

А Желтышев весь расцвёл.

Ҫапла пурӑнаҫҫӗ вӗсем // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Пӗр алӑкӗнчен коридора ҫутӑ ӳкет.

Из одной двери в коридор широко падал свет.

Тата тепӗр вӑрттӑн ӗҫлев // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Карта хыҫӗнче, таҫта, панулми ӳкет, ку мучие лӑпкӑлӑхран вӑратать.

Где-то за плетнем, в саду упало яблоко, и это вывело старика из забытья.

Турат ҫинчи сливӑсем // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 184–189 с.

Ҫыран хӗррипе лартнӑ сад ҫине те, сливӑсемпе улмуҫҫисен вуллисем тата ҫулҫӑсем ҫине те, вӗсен ҫимӗҫӗсем ҫине те ҫӑра кӗрен тӗс ӳкет.

И на садах, росших по берегу, на стволах слив и яблонь, на их листьях и плодах тоже лежал густой розовый отсвет.

Турат ҫинчи сливӑсем // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 184–189 с.

Юханшыв вӑл тӗлте лӑпкӑ, ункӑ майлӑ курӑнать, сылтӑм ҫыранӗ шурӑ та чӑнкӑ, ҫав шурӑ тӗс симӗсӗн-кӑвакӑн курӑнакан юхӑм ҫине ӳкет, вара ҫав мӗлке тӗпсӗр юханшыва нихӑҫан та путмассӑн туйӑнать.

Река там делает плавную такую петлю, и меловые кручи правого берега, обступившие полуокружием зелено-голубую воду и отраженные в ней, словно бы тонут и никак не могут потонуть в бездонной речной глубине.

Турат ҫинчи сливӑсем // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 184–189 с.

Мӗнех! — кунта кашнийӗн ирӗк, Халь те пулин, кая юлса, Хӑй айӑпне вӑл лӑпкӑн сирӗ, Ӑш хыпнине уҫӑлтарса, — анчах ҫавӑнтах, тата хыпӑнса ӳкет: лайӑх-ши ку?

Ну что ж! — имеет право каждый, Обязан даже, может быть, Ту искупительную жажду Хоть запоздало утолить, — но тут же и спохватывается: а хорошо ли это?

12 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Юлашкинчен, тӑна кӗрсен, пӑхатӑн та — каҫ пулса килет иккен, пӳлӗме ӗнтрӗк аннӑ, чӳречесене урам хунарӗсен ҫути ӳкет.

Наконец, придя в себя, смотришь — наступает вечер, в комнате сумерки, в окна падают огни уличных фонарей.

11 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

«Анчах ӑҫта-ха вӑл?» — хыпӑнса ӳкет Гуго Ялава.

«Где же он?» — забеспокоился Гуго Ялава.

293 номерлӗ пӑравус кочегарӗ // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Кӗҫех Владимир Ильичӑн шухӑшӗ Емельянов ҫине ӳкет.

Владимир Ильич подумал, что сестрорецкий рабочий Емельянов

Вӑрманти кабинет // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Сахӑр суланчи унӑн аллинчен вӗҫерӗнсе ӳкет.

Сахарница вырвалась у него из руки.

Лонжюмо ялӗнче // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Ҫуртсен чӳречисенчен ӑшӑ ҫутӑ ӳкет.

Из окон домов лился мягкий свет,

Стокгольмри тӗлпулу // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Мӗскер эсир! — хыпӑнса ӳкет Надежда Константиновна.

Что вы! — воскликнула Надежда Константиновна.

Кӑмӑл ту, Владимир Ильич // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Хӗр вунпӗр уйӑх ӗҫлесен, амӑшӗ чирлесе ӳкет, кӑмака ҫинчен анаймиех аптӑрать.

Отработала девка одиннадцать месяцев, а тут заболела мать, да шибко, с печки от хворобы не слазит.

Кӑмӑл ту, Владимир Ильич // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Инспектор хӑраса ӳкет, чышкисемпе ҫул уҫса, залран тухса тарать.

Инспектор испугался, бежал из актового зала, кулачищами расчищая дорогу.

Хусанти пуху // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Учитель тарӑхнипе кӑвакарсах каять, сӑмси ҫине уртнӑ пенсни тухса ӳкет те, шнурокне карӑнтарса, ҫӗрелле уртӑнать.

Учитель побагровел, пенсне упало с носа, повисло на шнурке.

Юлташ пул // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Кушака пытаракан ача хӑраса ӳкет.

Мальчик перепугался,

Юлташ пул // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Класра ӳсӗркеленисем, кӑштӑртатнисем илтӗнме тытӑнаҫҫӗ, тахӑшӗн кӗнеки ҫӗре шаплатса ӳкет.

В классе послышались кашель и шорохи, у кого-то шлёпнулись на пол книги.

Юлташ пул // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Чӳрече ҫинчи пӑрлӑ эрешсем витӗр уйӑх ҫути ӳкет.

Сквозь ледяные узоры окон светит луна.

Хӗллехи каҫсем // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed