Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пулӑҫа хыҫалтан пырса ҫапнӑ, унӑн пуҫӗн хыҫалти пайӗ пуртӑпа касса чутланӑ пекехчӗ.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Эпӗ — макӑрмарӑм, анчах та астӑватӑп — мана пӑрлӑ ҫил пырса ҫапнӑ пекех пулчӗ.Я — не плакал, только — помню — точно ледяным ветром охватило меня.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Тупӑ кӗпҫисенчен тухакан ҫулӑмсем хура тӳпене ҫутӑ сӑн ҫапнӑ.
Ҫирӗм виҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Ҫӗрте выртакан патака пӗр чарӑнмасӑрах ярса тытнӑ та пӗр йывӑҫ вуллине пӗтӗм вӑйран пырса ҫапнӑ.И, подобрав на ходу валявшуюся палку, с такой силой треснул ею о ствол дерева.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Вара старик, сыснана ҫапӑпа ҫапнӑ та малалла васканӑ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Иван Игнатьевич кӑшт шутласа пӑхнӑ та: «Пӗр пушӑ пӳлӗм пур, вӑхӑтлӑха пурӑнма яратӑп» — тесе хут ҫырса ҫапнӑ.Иван Игнатьевич подумал и наклеил объявление о том, что сдаётся комната.
Пӗрремӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Пир ҫапнӑ, кантӑр тылланӑ, пурте тенӗ пекех ҫава туптама пӗлнӗ.
Специалист алла пӑчкӑ тытсан... // А.Сусмет. «Тӑван Ен», 2008.11.26, 137(9580)№, 2 с.
Унӑн алли сасартӑк ҫӗкленчӗ те анчах ҫавӑнтах, ҫапнӑ пек туса, усӑнчӗ.Рука поднялась неожиданно быстрым взмахом и опустилась — ударом.
XXXI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Пӑхӑртан туса ҫапнӑ, лакпа сӑрланӑ доктор алӑкӗ умӗнче тӑпӑртатса тӑракан шпик унӑн вӗрентӗвӗнчен ҫакна пӗлсе тӑнӑ: устав — уставах пултӑр, анчах хӑвӑн та шухӑшласа пӑхас пулать.
IV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Пирвайхи алӑкӗ ҫинче — кунта фон-дер Пален гварди полковникӗ пурӑнать, тесе хӑма ҫырса ҫапнӑ.На первой — дощечка гласила, что здесь проживает гвардии полковник фон дер Пален.
IV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Алӑкне симӗс пусмапа ҫапнӑ, ҫуталса тӑракан пӑхӑр хӑма ҫине докторӑн хушаматне ҫырса хунӑ, аялтан — бактериолог, тесе хушса хунӑ.
II сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Кунтах, площадьрен икӗ утӑмрах, соборӑн килкартинче, Михайловски монастырӗн шурӑ стени ҫинче тата Десятиннӑй урамра, ҫилӗмпе ҫирӗп ҫыпӑҫтарса ҫапнӑ вӑрттӑн сарӑ афишӑсем курӑнса тӑнӑ.
XLIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Чӳрече патӗнче сигнал памалли чана васкаса ҫапнӑ.Под окнами звонил торопливым набатным звоном сигнальный колокол.
ХL сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Шӑрши вара техӗмлӗ, пӗтӗм камерӑна ҫапнӑ.
XXXVI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Сасартӑк ӑна тахӑшӗ ҫурӑмран патакпа питӗ хытӑ пырса ҫапнӑ пек туйӑнчӗ.Он вдруг почувствовал, будто его со всего размаху ударили по спине палкой.
XXV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Гитлеровецсем: партизансем таппа ҫакланчӗҫ, тесе шутланӑ та пушӑ вырӑна пырса ҫапнӑ.Гитлеровцы считали, что ловушка захлопнулась, и нанесли удар по пустому месту.
XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Бубновӑй туса месерле ҫавӑрса ҫапнӑ!
XXIX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Вараланса пӗтнӗ, тахҫантанпах юсаман ҫуртӑн: Киев кӗпӗрнинчи жандарм управленийӗ тесе ҫырса ҫапнӑ крыльца умне ҫатӑртатакан рессорлӑ, тутӑхса пӗтнӗ икӗ карета пырса тӑратрӗҫ, вӗсен чӳречисене пачах хупласа лартнӑ, туртисемпе кӑштах ҫапӑнмарӗҫ: кучерӗсем пӗр-пӗринчен малтан ҫитсе тӑрас тесе, ырхан лашисене пушисемпе тем пек хӑваланӑ.
XXVII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Ҫатан картасенчен иртсен, тӳрех сулахай енче вите, вывеска ҫырса ҫапнӑ пӳрт курӑнса тӑрать…Минуете плетни — и тотчас влево откроется конюшня, изба с вывеской…
XXVI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Ҫенӗк ҫине хӑпарчӗ, кӗҫҫе ҫапнӑ алӑк ҫумӗнчи тимӗр ункинчен шаккарӗ.Поднялся на крыльцо, постучал железным кольцом обитой войлоком двери.
XXVI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.