Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ҫутҫанталӑк the word is in our database.
Ҫутҫанталӑк (тĕпĕ: ҫутҫанталӑк) more information about the word form can be found here.
— Кӗнекене хулара та вулама пулать, кунта ҫутҫанталӑк.

 — Книжки и в городе можно читать, а тут природа.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

Хам кӗнекесем вуланӑ чух ҫутҫанталӑк ҫинчен ҫырнине сиктере-сиктере хӑварнине аса илтӗм.

Я вдруг вспомнил, что в книжках всегда пропускал описание природы.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

Эпир, сӑмах чӗнмесӗр, пусма ҫинче ҫутҫанталӑк илемӗпе киленсе ларатпӑр.

Мы сидим на крыльце и молчим, любуемся природой.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

Ҫутҫанталӑк патши!

Царь природы!

Иккӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

Экспертсем каланӑ тӑрӑх, ҫавӑнтанпа унти хӑйӑрта цези-137 элемент нумайланса кайнӑ, халӗ вара ҫутҫанталӑк хрантсуссене ҫав «парӑма» каялла тавӑрса панӑ пулать.

По словам экспертов, именно с тех пор в песке было повышенное содержание цезия-137, а теперь природа вернула французам «должок».

Францине ҫилпе Сахарӑран радиоактивлӑ тусан вӗҫсе килнӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/27985.html

Ӗлӗкренех Адун ҫинче пурӑнакан ҫын уҫҫӑнах курнине Ковшов асӑрхаса илеймен: ҫуркунне ҫывхарнӑ май ҫутҫанталӑк чӗрӗле пуҫланӑ ӗнтӗ.

Ковшов не замечал того, что ясно видел коренной житель Адуна: весеннее обновление природы уже началось.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Ӗнер республикӑн Ҫутҫанталӑк ресурсӗсен тата экологи министерствинче лару иртнӗ.

Вчера в министерстве природных ресурсов и экологии республики прошло заседание.

Ҫӗмӗрлери масара пысӑклатасшӑн // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/27927.html

— Сивӗ, ытла та хаяр ҫутҫанталӑк ӗнтӗ.

— Холодная, очень уж строгая природа.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Старике кунти ҫутҫанталӑк кӑмӑла кайман.

Старику не по вкусу пришлась здешняя природа.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Шурӑмпуҫ килнӗ чухне ҫутҫанталӑк илемлӗн вӑранни сывӑ ҫынна яланах савӑнтарать.

Здорового человека неизменно радует ясное пробуждение природы на заре дня.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Кунта халӑх нумай мар, ҫутҫанталӑк вара ҫирӗп пулма хушать.

Людей тут не густо, тогда как природа серьезности требует.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Эпӗ сире шӑпах ҫакна ҫутҫанталӑк илемӗ ҫумне хушса кӑтартасшӑнччӗ, — терӗ Рогов.

Я хотел показать вам именно это дополнение к пейзажу, — сказал Рогов.

Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Илемлӗ ҫутҫанталӑк!

— Пейзаж!

Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

2021 ҫулта ял ҫӗрӗнче тата пӗчӗк хуласенче вырнаҫнӑ шкулсенче шкул ачисене ҫутҫанталӑк пӗлӗвӗсемпе наука тата технологи ҫул-йӗрлӗ программӑсене вӗрентме «Ӳсӗм вырӑнӗн» 61 центрне уҫма палӑртнӑ.

В 2021 году в школах, расположенных в сельской местности и малых городах, будет создан 61 Центр «Точка роста» для изучения школьниками программ естественно-научной и технологической направленности.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ ҫыру (2021) // Олег Николаев. http://www.cap.ru/events/events/2021-god ... bliki-g/33

Сулахай енӗ закон йӗркипе пулса пынӑ, унта ҫутҫанталӑк условийӗсем аван.

Левый берег сложился закономерно, на нем благоприятные природные условия.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Чӑнах та, хӗвелтухӑҫӗнчи ҫутҫанталӑк малтанах тӗлӗнтерсе ярать.

Действительно, дальневосточная природа поражала с первых же шагов.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Ҫутҫанталӑк ӗмӗртенпех пулнӑ.

Природа вечна.

Иккӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Ҫутҫанталӑк вӗсене ыттисемпе пӗр танах сывлӑх панӑ.

Им от природы дано столько же здоровья, сколько и всем.

Пӗрремӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

— Туррӑн мар, Мӗкӗте, ҫутҫанталӑк ырлӑхӗ.

— Не от бога, т. Микита, а из природы все взялось.

Пӗрремӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Ҫутҫанталӑк унӑн сарӑ тирне темле тӗлӗнмелле тӗрлесе пӗтернӗ, унӑн тирӗ ҫине вӗтӗ-вӗтӗ тӗрӗ туса, хӑйне майлӑ пит хитре ылмашса пыракан темле ункӑсемпе пӑч-пӑч хура йӗрсем ӳкерсе пӗтернӗ.

Природа причудливо расписала его желтую шкуру черным ажурным узором каких-то розеток, кружков, пятен, капризно сочетающихся друг с другом.

XL сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed