Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫакӑнта, виҫӗм кун каҫхи пек, килсе чӗн ӑна Микулай — тухса чупать Укка.
Ҫухалнӑ ҫынна тупни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Халь ҫакӑнта Укка пулас пулсан-и?
Ҫухалнӑ ҫынна тупни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Айккинчен пӑхсан ӑна ӗмӗр ҫакӑнта пурӑннӑ темелле.
Кӑван хуппи уҫӑлнӑ кун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Ҫак куна тахҫантанпа кӗтнипе хӑйне астарса ҫитернӗ Укка ҫакӑнта ыталаса чуп тӑвӗччӗ Микулая, вӑтанни чарчӗ.
Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Микулай ҫакӑнта «атя манпа пӗрле!» теес пулсан Укка, тен, хальхинче ним шухӑшласа та тӑмӗччӗ.Если бы Мигулай еще раз сказал «идем со мной», она не раздумывала бы ни секунды.
Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Тем туса тӑкӗччӗ ҫакӑнта Укка — мӗн тӑвайӑн?
Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Ҫакӑнта пирӗн енчен пӗр йӑнӑш утӑм ту кӑна (кама та пулин тытса кайма хӑтлан, сӑмахран каласан), урнӑ халӑх тем туса хурӗччӗ.
Пӑлхав тапранни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Санпа пӗрле эпӗр те, мӑшӑрпа иксӗмӗр, Элексантӑр аттепе Марфа Ефимовна та, Миккипе Хветле те, ҫакӑнта пуҫтарӑннӑ ҫынсем те — пурте сана шеллесе, Савтепие хӗрхенсе санпа пӗрлех макӑратпӑр, ӗнен, Каҫҫан пичче.
Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Мӗн тӑвӗччӗ вӑл йӗкӗт ҫакӑнта?
Хӗр ҫухалнӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
— Ҫакӑнта эс сасартӑк вырӑсла шакӑлтаттарса калаҫма тытӑнас пулсан та ытлашши тӗлӗнмӗттӗм эп.— Я не сильно удивлюсь, если ты сейчас заговоришь по-русски.
Хӗр ҫухалнӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Турӑҫӑм, мӗншӗн ҫакӑнта ача чирлӗ тесе-и унта, мӗн-и, кам та пулин матӑшкӑна чӗнсе каяс мар тесе тӗмсӗлет.
Хитре хӗрӗн чап каять // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Ҫакӑнта хӑйӗн хуҫи мар, урӑх ҫын пулнӑ пулсан Янтул мӗн туса хурассине хӑй те пӗлмест.Окажись на месте Салагаика кто-то другой, Яндул и сам не знает, что бы он с ним сделал.
Кӗркунне // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Нивушлӗ ҫут тӗнчене вӑл пуҫласа ҫакӑнта курнӑ?
Тӑван ялта // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Пирӗн аттесем-аннесем те, асаттесем-аҫаннесем те ҫакӑнта пурӑнса ирттернӗ, таҫта ютра янтӑ ҫӑккӑр шыраса ҫӳремен.Наши деды, прадеды жизни свои тут прожили, на чужбине за сладким хлебом не гонялись…
Кутӑн шалҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Ҫакӑнта кӑтартнӑ Ваҫук, каярахпа Хусан университечӗн профессорӗ чӑвашсем ҫинчен ҫырнӑ «Исследования об инородцах Казанской губернии. Заметки о чувашах» тата «О быте крестьян Казанской губернии» кӗнекесен авторӗ Василий Афанасьевич Сбоев пулса тӑнӑ.
Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Ҫакӑнта Анахвӑр патне тухнӑ пулсан пӗр самантра пӑвса вӗлеретчӗ вӑл Ваҫука.Да, попробовал бы он высунуться из кустов, когда Анахвер тут бесновался, не сносить бы ему головы.
Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Хӑй вӑл ҫакӑнта тем парсан та хӑпараймасть пуль пусмасӑр.Лично он даже сюда, на сеновал, ни за что на свете не сумел бы подняться без лестницы.
Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Халӗ хӑнӑхрӗ те Ваҫук, чи ырӑ кӗтес ӑна ҫакӑнта пек туйӑнать.Когда же попривык, лучшего места Вазюку, чем здесь, и не желалось.
Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Пӗччен пуласчӗ ҫакӑнта.
Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Хыпса ҫӑтӗччӗ, ҫисе ярӗччӗ… тем туса хурӗччӗ ҫакӑнта хутлӑнсӑ лӑрна хитре хӗре Янтул — ӑнланмалла мар чӑрмав тытса тӑрать ӑна.Он готов схватить, обнять ее, крепко прижать к себе, но что-то его останавливало.
Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.