Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

юпа the word is in our database.
юпа (тĕпĕ: юпа) more information about the word form can be found here.
Хаким ҫак таврара хӑй ячӗпе ял тутарнӑ теҫҫӗ, ҫав ялпа юнашар ӗмӗр хура юпа лартӑр.

Help to translate

2. Хура юпа // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ӑна вӑл Пикпавпа Иштереке каламарӗ, анчах хӑй тӗллӗн ҫирӗп шухӑшласа хунӑ ӗнтӗ: Урасмет ялӗ ҫумне хура юпа лартса хӑвармалла.

Help to translate

2. Хура юпа // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ҫӗнӗ юпа лартсан пралукне салтса мар, татса илсе кайнӑччӗ, ҫыхни хурама ҫумнех юлнӑччӗ.

Help to translate

Киремет хурами // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 51–53 с.

Вӑрмана каятпӑр та кашни ҫул юппине юпа лартса ҫапса тухатпӑр, — пӗр харӑс каласа хучӗҫ хайхи туссем.

Help to translate

«Тискер» этем // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 17–19 с.

Тӳнсе антӑр тесе, эрех ӗҫтеретӗп, вӑл пур, юман юпа пекех тӑрать.

Help to translate

VI // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 108–131 с.

Карта ҫумне юпа пӑрахнӑ.

Help to translate

II // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 87–108 с.

Нимӗн те ӑнланман пиччӗшӗ пӗр хушӑ юпа пек хытса тӑчӗ.

Help to translate

Портсигар // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 35–41 с.

Йӗке пек саваласа якатнӑ юпа тӑррине парне хӑпарса илес текеннисен черетне йӗркелетӗн-и е бум ҫинче утӑ тултарнӑ михӗпе пӗр-пӗрне ҫапса антарма тӑрӑшакансен судйя пулатӑн — пур ҫӗрте те ман тавра ҫамрӑксем кӗшӗлтетеҫҫӗ.

Help to translate

III // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 15–35 с.

Ҫӗрулми «Агрохмель» агрофирмӑра, «Мураты» кооперативра ӑнса ҫитӗннӗ - юпа уйӑхӗн 24-мӗшӗ тӗлне кашни гектартан вӑтамран 250 центнер тухнӑ.

Help to translate

Хура ҫӑкӑр хура тарпа ҫитӗнет // Елена ПОРФИРЬЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11524-kh ... pa-cit-net

Чӑвашстат пӗлтӗр юпа уйӑхӗнче иртнӗ халӑх ҫыравӗн пӗтӗмлетӗвӗпе паллаштарнӑ.

Чувашстат ознакомил с итогами переписи населения, состоявшейся в октябре прошлого года.

Пӗлтӗрхи ҫырав пӗтӗмлетӗвӗ: республикӑра халӑх йышӗ чакнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/33586.html

— Мӗн юпа пек тӑратӑн?

Help to translate

Асамат кӗперӗ айӗнчен тухма кайни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Юпа пек тӑратӑп Ун-кунӑн пӑхса, Ача пек макратӑп, Куҫҫулӗ тӑкса.

Help to translate

Партизан // Степан Аслан. «Тӑван Атӑл». — 1946, 20№ — 55-63 с.

Старик пӗр ҫын аллинчен шӗвӗртнӗ вӑрӑм юпа илчӗ те ӑна вилнӗ ҫын тӑпри варрине тӑрӑнтарса лартрӗ.

Старик взял из рук мужчины острый длинный кол, воткнул в центр просевшей могилы.

Ҫӑва ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ик-виҫ юпа тӑрринче — лаша пуҫ шӑммисем.

На двух-трех столбах надеты лошадиные черепа.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тарӑхнӑ, тӗлӗннӗ, вӑтаннӑ Ваҫук хӑйсен еннелле каҫрӗ, анчах пӳрте кӗмерӗ, лупас айне иртсе юпа ҫумне таянчӗ.

А Вазюк, испытывая одновременно чувство обиды, удивления и стыда, поплелся через улицу к себе домой, но в избу не вошел, а спрятался в сарае, раздумывая над случившимся.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тата вилнисене асӑнса юпа тунине илӗр.

Да еще поминает усопших — справляет юба.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Юратман ҫынна иличчен юпа ҫумне кайса тӑр.

«С нелюбимой жить — все равно что со столбом рядом стоять», — высказался Утлас.

Тӗмерккепе Утлас // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тӑхта-ха, хам тирпейлем, — тесе Тӗмеркке шӑмаракан ута шӑлтӑр-шалтӑр тӑварса пӑрахрӗ, сӳсменне юпа ҫумне ҫакрӗ, утне сырӑш патне кӑкарчӗ.

Постой, постой, я сам справлюсь, — быстро выпряг щелкавшую зубами лошадь, повесил хомут на столб, привязал конягу к яслям.

Тӗмерккепе Утлас // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вӑл ытти чухнехи пек кӑшкӑрса саламламарӗ, темле нӑшак туса илчӗ те хапхана уҫса ячӗ, алӑк айне юпа ҫумне тӑратса хучӗ, урапа кӳлнӗ лашине картишне ҫавӑтса кӗчӗ.

Он не поздоровался шумно и весело, как это делал обычно, а что-то промычал себе под нос и, растворив ворота, завел во двор запряженную в телегу лошадь.

Тӗмерккепе Утлас // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Анчах юпа ҫумне тӑнӑ-тӑманах вӑл, сырлан пек, Ивук ҫумне тӗршӗнет, ӑна ыталаса илет…

а сама вдруг, как повилика, обвила парня за шею, прижалась к нему…

Трактирти хӗр // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed