Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

чӑмӑртарӗ (тĕпĕ: чӑмӑрта) more information about the word form can be found here.
Сӑмахсем унӑн кӑмӑлне ҫемҫетрӗҫ, вара вӑл, ытла кӑмӑллӑнах мар пулсан та, ҫавах унӑн ачашлӑхне ачашлӑхпа ответлерӗ: Валентина пӳрнисене чӑмӑртарӗ.

Слова тронули его, и он еще не очень охотно, но все же ответил на ее ласку: сжал ее пальцы.

3. «Вӗҫме хатӗрлен!» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Степан ӑнланчӗ ӑна, унӑн пӳрнисене хытӑрах чӑмӑртарӗ, йӑл кулчӗ.

Степан понял ее, сильнее сжал ее пальцы, улыбнулся.

3. «Вӗҫме хатӗрлен!» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Вӑл Василий аллине кӗтмен ҫӗртен килсе тухнӑ вӑйпа чӑмӑртарӗ.

Он сжал руку Василия с неожиданной силой.

1. «Кивви ҫӗнӗлле» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Вӑл ашшӗн пӳрнисене чӑмӑртарӗ.

Он сжал пальцы отца.

1. «Кивви ҫӗнӗлле» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Павлин Андрей патне пычӗ те унӑн ансӑр хулпуҫҫийӗсене тытса хытӑ чӑмӑртарӗ.

Павлин подошел к Андрею и, притянув к себе, крепко сжал его узкие плечи.

6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Линдлей аллине ҫӗклерӗ те чышкине чӑмӑртарӗ.

Линдлей поднял руку и сжал пальцы в кулак.

5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Полковник Хэнкин аллине чӑмӑртарӗ те, мӑнтӑр учӗ ҫине утланса ларса, чӑтлӑхалла сиктерсе кӗрсе кайрӗ.

Полов Хэнки руку и неторопливо усевшись на раскормленного гунтера, полковник поскакал в чащу.

8 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Люба ҫилленсе тутине чӑмӑртарӗ те, алӑка шартлаттарса хупса, ҫавӑнтах пӳртрен тухса кайрӗ.

Люба сердито поджала губы и мгновенно выскочила из избы, хлопнув дверью изо всей силы.

5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Василий чышкисене чӑмӑртарӗ, пуҫне усрӗ.

Василий сжал кулаки, нагнул голову.

11. «Путарман хум» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Василиса асламӑшӗ ӑна крыльца ҫинче кӗтсе илчӗ, типшӗм те ҫӑмӑл аллисемпе ыталарӗ, хӑй ҫумне чӑмӑртарӗ.

Бабушка Василиса встретила ее на крыльце, обняла сухими, легкими руками, прижала к себе.

5. Килте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Секретарь ура ҫине тӑчӗ, хӑйӗн пӗчӗк аллипе Василий аллине хыттӑн чӑмӑртарӗ.

Секретарь встал и маленькой крепкой рукой энергично тряхнул руку Василия.

2. Ирхине // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Вӑл арӑмне хӑй ҫумне чӑмӑртарӗ, вара ӑна унӑн ырӑ кӑмӑлӗ нихҫан улшӑнман тӑван та юратнӑ килӗ пек туйӑнчӗ.

Он прижимал жену к себе, и ему казалось, что ее доброта, тепло — это и есть дом, родной, неизменный, милый дом.

1. Виҫҫӗн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Ковалло унӑн аллине туслӑн чӑмӑртарӗ.

 — Ковалло дружелюбно пожал ей руку.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Раймонд Меерӑн аллине чӑмӑртарӗ те атӑҫа хирӗҫ унӑн ашшӗн пуканӗ ҫине ларчӗ.

Раймонд пожал Мееру руку и сел напротив сапожника на стульчик отца.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Раевски ҫамрӑкӑн аллине хыттӑн чӑмӑртарӗ.

Раевский крепко пожал юноше руку.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

— Мӗске-е-ер? — Эдвард пӳрнисем шӑтӑртатса кайиччен саламат аврине чӑмӑртарӗ.

— Что-о-о? — Эдвард до хруста в пальцах сжал рукоять нагайки.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Вӑл шӑллӗне ыталаса илсе, кӑкӑрӗ ҫумне чӑмӑртарӗ.

 — Он обнял братишку, прижал его к груди.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Ӑна калаҫма чарас тенӗ пекех, Сигизмунд ун хулпуҫҫине чӑмӑртарӗ.

Словно останавливая ее, Сигизмунд сжал пальцами ее плечо.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Пшигодски хӑйӗн юлташӗн аллине хытӑ чӑмӑртарӗ:

Пшигодский крепко сжал руку своего спутника.

Иккӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Сӑмах хушмасӑрах Ефимӑн аллине чӑмӑртарӗ.

Молча пожал руку Ефима.

XXV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed