Шырав
Шырав ĕçĕ:
Мартини питех те лайӑх пӗлекен «мадонна Джемма» хӑйӗн ҫинчен кашнинех пӗлтерме юратман.Трудно было распознать в этой Джемме ту «мадонну Джемму», которую так хорошо знал Мартини.
II // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Вӗсем хӑйсен ӗҫӗсем ҫинчен каярахпа, тепӗр икӗ эрнерен, хӑйсен сӑнавӗсем пӗтсен, пӗлтерме пулчӗҫ».
32. Шпионсем // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Тӑванӗсем, пӗлӗшӗсем тата пачах палламан ҫынсем летчиксене саламлама, вӗсем чаплӑн вӗҫнипе хавасланнине пӗлтерме васканӑ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Вӑл вара ҫине тӑрсах пурин ҫинчен те пӗр пытармасӑр ҫырса пӗлтерме ыйтнӑ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Эскадрилья командирне ҫакӑн ҫинчен самолетпа вӗҫсе кайса пӗлтерме приказ панӑ.Командир эскадрильи получил приказ послать донесение самолетом.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Ҫакӑн ҫинчен ҫийӗнчех «хӗрлисен» эскадрин флагманне — «Марат» линкора пӗлтермелле пулнӑ, анчах ҫакна радиопа пӗлтерме май пулман, мӗншӗн тесен радио ӗҫлеме чарӑннӑ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Вара пурте ҫӗнӗ хыпар ҫинчен пӗлтерме килӗсене васканӑ.
XXI сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Унтан хӑтасем пуҫӗсене тайса сывпуллашрӗҫ, авланакан каччӑ патне килӗшни ҫинчен пӗлтерме кайрӗҫ.Затем сваты церемонно раскланялись и пошли сообщить жениху, что предложение его принято.
XVII сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Ҫемене вӑл: хӑҫан та пулин хӑйӗн ҫурчӗ патӗнче курас-тӑвас пулсан аллу-уруна хуҫӑп, тесе пӗлтерме хушнӑ.
VII сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Анчах сӑмахӗ питӗ вӑрттӑн каламалла пулнипе ҫакӑн пек шӳтлесе каланӑ вӑхӑтра пӗлтерме май килмест.
III сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
«Синицкий студент… хӑйӗнчен килмен сӑлтавсене пула кӑштах кая юлни ҫинчен Геологоразведочный института пӗлтерме ыйтатӑп…»
Ҫирӗм виҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Эпӗ сана ӗнерех пӗлтерме ыйтнӑччӗ…
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Чи кирли ҫинчен пӗлтерме ӗлкӗреймӗп тенӗ пек, Нури чыхӑна-чыхӑна малалла калать.Нури задыхался, боясь, что не успеет сообщить самого главного.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Унӑн арӑмӗ, вӑл, хӑй каланӑ тӑрӑх, Ибрагим радио тӗлӗшпе нимӗн те пӗлменнине пӗлтерме тӑрӑшнӑ иккен.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— Нивушлӗ авари ҫинчен мӗнле те пулин пӗлтерме май ҫук-ши?»
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Пурне те пӗлтерме пултаратӑн.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— Ҫӗрле эсӗ промысласем тӑрӑх ҫӳренӗ, ҫавӑнпа эпӗ сана пӗлтерме те пултараймарӑм…
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Вӑл киле пӗлтерме кирлӗ маррине аса илчӗ: Саида аппаратсене тӗрӗслеме кайнӑ…Вспомнил, что домой ему звонить незачем: Саида уехала на испытания…
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— Ибрагим Аббасович! — чарчӗ инженера Синицкий Гасанова темскер ҫинчен пӗлтерме хатӗрленекен Мариама асӑрхамасӑрах вӑл сассине ҫинҫетсе каларӗ:
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Пӗтӗм вӑрттӑнлӑхсене мана пӗлтерме вӗсен ирӗк ҫук.
Ҫирӗм тӑххӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.