Шырав
Шырав ĕçĕ:
Очерк ҫырса пӑхрӑм, малтанлӑха никама та шарламарӑм, халӗ калам ӗнтӗ, ырланӑ ман ӗҫе, пичете ямалла тунӑ.
11 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.
Ванюк хуҫӑлса кайнӑ йӗлтӗр юлашкине ҫӗклесе пынине курсан тин хӑйӗн вӗр-ҫӗнӗ, ӳкерчӗкри пек илемлӗ япали никама кӑтартичченех юрӑхсӑра тухнишӗн кӳренсе сасӑпах йӗрсе ячӗ.
XII // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.
Хӑй ҫав тери тархасласа йӑлӑнчӗ те, пӗррелӗхе каҫарам терӗм, никама та шарламарӑм.
VI // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.
Халиччен никама та шарламанччӗ, хӑв панӑ сӑмаха пурнӑҫласса шаннӑччӗ эпӗ.
VI // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.
Эпир хамӑрӑн юратнӑ ҫӗршывӑмӑрӑн хӳтӗлевҫисене, Раҫҫей ирӗклӗхӗпе никама пӑхӑнманлӑхӗшӗн хӑйсен пурнӑҫне панӑ мӗнпур ҫынсен ячӗсене ӗмӗр-ӗмӗр асра чыслӑн упратпӑр.
Олег Николаев Тӑван ҫӗршыв хӳтӗлевҫин кунӗпе саламлани // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2023/02/21/ole ... tnika-otec
— Ну, юрӗ, — терӗ учительница, — эсир кустӑрма камерисене илни ҫинчен никама та каламӑпӑр, халь ӗнтӗ вӗсене эсир ӑҫтан илнӗ, ҫавӑнтах хурӑр.
Амӑшӗ // Макар Хури. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 93–94 с.
Ӗҫҫыннисем хӑйсен телеграммисемпе ҫырӑвӗсенче аслӑ Ленинпа канашланӑ, хӑйсен чун-чӗре тӗпӗнче пытарса усранӑ шухӑш-ӗмӗчӗсене пӗлтернӗ, Тӑван ҫӗршыв ирӗклӗхӗпе никама пӑхӑнманлӑхӗшӗн кӗрешсе пуҫӗсене хума хатӗр пулни ҫинчен каланӑ.
Мускав, Совнарком, В. И. Ленина // М. Румянцев. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 90 с.
Никама та ашсӑр яшка ҫитерместчӗ, пылсӑр чей ӗҫтерместчӗ.
Пӑшалсӑр эпӗ пӗр кунта виҫӗ упа тытрӑм // Георгий Орлов. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 76-80 с.
— Халлӗхе кун пирки никама та калама кирлӗ мар.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
— Нимӗн те пӗлместӗп, никама та курман, мана нимӗнле политика та илӗртмест, — сӑвӑ каланӑ пек пӗр такӑнмасӑр темиҫе хут мӑкӑртатрӗ вӑл.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Хӑйне салтнӑ хыҫҫӑн вӑл темшӗн никама та пӗр сӑмах та каласшӑн пулмарӗ.И, когда его развязали, он почему-то не решился пожаловаться.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Комитет ыйтнипе, пурне те зала пухӑнма каларӗҫ, комитет ирӗк памасӑр никама та тухса ҫӳреме хушмарӗҫ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Чӑнах та, вӗсем хушшинче «мемме ачи» те пур, анчах вӑл хӑранипех никама та сутма пултараймасть.Правда, есть там и «маменькин сынок», но он с одного страху никого не выдаст.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
— Эсир хӑвӑрпа пӗрле никама та илсе килмерӗр пулсан, юрать… — хӑйӗн ӗмӗчӗ татӑлнине пытарма пикенчӗ ячейка секретарӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Анчах вӑл унта е никама та тупаймастчӗ, е кама та пулин асӑрхасан та тутлӑн харлаттарса ҫывӑрнине ҫеҫ куратчӗ.Но койка либо пустовала, либо если кто-нибудь и лежал на ней, то невинно и сладко храпел.
Улттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Хулана тухма ирӗк пани ҫинчен ӗнентерекен хутсӑр никама та шкул тулашне кӑлармалла мар.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Сирӗн халӗ хӑвӑр куракан хваттер пирки те, унти ҫынсем ҫинчен те никама та шарлама юрамасть, — вӗсене хамӑрсӑр пуҫне никамӑн та пӗлмелле мар.Квартира, люди, которых вы сейчас увидите, — все это должно оставаться в строжайшей тайно.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Халӗ, Раҫҫей ирӗклӗ пулассишӗн тата никама пӑхӑнманлӑхшӑн ҫапӑҫнӑ вӑхӑтра, патриотлӑхпа гражданлӑх туйӑмӗсене ӑша хывтарас, хамӑрӑн ҫӗршыва хӳтӗлеме пултаракан сывӑ наци ҫитӗнтерес ӗҫре спорт отраслӗн пӗлтерӗшӗ нихҫанхинчен те пысӑк.
Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven
Инкек никама та куҫа курӑнса килмест.
Килӗшӳллӗ кӗтӳре кашкӑр та хӑрушӑ мар... е // А. ЕГОРОВА. http://avangard-21.ru/gazeta/44269-kil-s ... rush-mar-e
— Асту, — терӗм ӑна, — кун ҫинчен никама та пӗр сӑмах шарланӑ ан пултӑр.
Йӑпӑлтие йӗп витмест // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 72–73 с.