Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

калаҫрӗ (тĕпĕ: калаҫ) more information about the word form can be found here.
— Апла пулсан, — юриех ытарласа калаҫрӗ Хветюк мучи, — малашне кантӑр акассине пӑрахма тивет.

Help to translate

Сӑтӑрҫӑ ҫерҫисем // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 43–47 с.

— Пракух, — ятламасӑрах калаҫрӗ Семен Петрович Пракухпа, — шӑнкӑрчна эс шкула илсе кил-ха.

Help to translate

Тусне тупрӗ-ши? // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 31–32 с.

Юлашкинчен Василий Петрович учитель тухса калаҫрӗ.

Help to translate

Шавлӑ пуху // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 19–21 с.

Пухура Палюк мучи те хӗрсех калаҫрӗ.

Help to translate

Шавлӑ пуху // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 19–21 с.

Пӗри, фотоаппарат ҫакни, Ҫинукпа Маюка пӗрле те, уйрӑм та ӳкерчӗ, куҫлӑх тӑхӑнни вӗсемпе темиҫе сехет хушши калаҫрӗ.

Help to translate

II // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 87–108 с.

Маюк та тухса калаҫрӗ:

Help to translate

Сӑмахпа кӑмӑл // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 85–87 с.

Университетрах-и? — пӗр виҫе калаҫрӗ учитель.

Help to translate

Портсигар // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 35–41 с.

Паян ирхине радио яланхи пекех кӑмӑллӑ, ҫемҫе те хулӑн сасӑпа калаҫрӗ.

Help to translate

Матӗрне инке // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 24–32 с.

— Темӗнле типӗ мунча ҫинчен калаҫрӗ пачӑшкӑ, — сӑмах хушрӑм эпӗ.

Help to translate

Типӗ мунча // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Анне пичче валли ҫӑм тӑла тума ҫӑм ҫитменни ҫинчен тарӑхса калаҫрӗ.

Help to translate

Кӗслеҫӗ // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

— Эпӗ кунта ҫӗрле Парамон патенчех юласшӑнччӗ, вӗсен сестрасем ҫитмеҫҫӗ, эп чирлисене кирлӗ пулма пултараттӑм — хӑвармарӗҫ, юрамасть теҫҫӗ, — куҫне шӑлнӑ май ӳпкелешсе калаҫрӗ ватӑ ҫын.

— Я хотел было на ночь возле Парамона остаться, не позволили: нельзя. Хотя сестер не хватает, а я бы помог, — утирая слезы, посетовал мужичонка.

V // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ыйтрӗ ҫеҫ те мар-ха, тархасларӗ, макӑрас пек сасӑпа калаҫрӗ.

И не просто попросил, а умолял, чуть ли не плача.

V // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Ирхине тул ҫутӑлнӑ-ҫутӑлман тӑрса утиччен, тен, халех пырӑн, Укка? — Михапар ыйтнине хӑлхине чикмесӗр ун арӑмӗпе калаҫрӗ Микулай.

— Чем вставать до рассвета, может, прямо сейчас со мной и пойдешь, Укка? — словно не слыша вопроса Михабара, предложил Мигулай.

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Мӗн ухмахӗшӗн йӑтса ҫӳретӗр вӑл ӑна килне ҫити? — ҫиллессӗн калаҫрӗ Михапар.

— А на кой он станет его домой таскать? — сердито возразил Михабар.

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫын, сӑмах пӗтнӗ чухнехилле, пат татса хумарӗ, ыйтӑва татах сӳтсе явма хатӗр пулнӑ евӗр те хута кӗнӗ пекрех те иккӗленсе калаҫрӗ.

Кабатчик не оборвал его, наоборот, говорил таким тоном, словно готов был обсудить с Яндулом все, что у того наболело.

Вилӗмпе юнашар // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Унти старастапа калаҫрӗ.

Поговорил со старостой.

Хӗр ҫухалнӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пуринчен ытла Тӗмеркке калаҫрӗ.

Больше говорил Тимеркке.

Тӑван ялта // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ультюҫ кинеми килмен пулсан эп халӗ те пайтахчен тӑраймастӑм пулӗ, — хӑйсем патнелле пӗчӗк карчӑк чӗреспе йывӑҫ курка йӑтса пынине курса кӑмӑллӑн калаҫрӗ Ухтиван.

Если бы не тетушка Ульдюсь, не знаю, поднялся бы нынче или нет, — Ухтиван благодарно кивнул на семенившую к ним старушку с деревянной миской в руках.

Кутӑн шалҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫавӑнпа пӗр вӑтанмасӑрах калаҫрӗ Ивук.

Поэтому Ивук и говорил вовсе не стесняясь.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Ик-виҫӗ хут та тарса килсе пӑхрӗ вӑл, каяллах тыта-тыта ӑсатрӗҫ, — калаҫрӗ ҫенӗк умне тухса тӑнӑ Елизавета Ивановна.

— Раза три она прибегала, бедняжка, — остановил его голос Елизаветы Ивановны, — только ее опять уводили, как овцу.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed