Шырав
Шырав ĕçĕ:
Шыв-шур вӑхӑчӗ ҫитесрен хӑраса, тепӗр чухне кӑнтӑрла та кайрӗҫ.
XIX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
— Кунта сана ӑнлантарса памалли вырӑн мар, — терӗ хумханса ӑна хирӗҫ аслӑ конторщик, — тата вӑхӑчӗ те ун пек вӑхӑт мар.— Здесь не место с вами объясняться, — не без волнения возразил главный конторщик, — да и не время.
Кантур // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 128–147 с.
— Ӗҫ вӑхӑчӗ! —
Кантур // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 128–147 с.
Вӑхӑчӗ, Николай Еремеич, ӗҫ вӑхӑчӗ.
Кантур // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 128–147 с.
Тепӗр чухне пулсан, тӑлмачӑ ҫакӑн пек селӗп калаҫнинчен ачасем каҫса кайсах кулмаллаччӗ, анчах халӗ вӑхӑчӗ ун пек мар.В другое время картавая речь переводчика вызвала бы смех, но в этот раз было им не до шуток.
XII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
— Халӗ ӗнтӗ пулӑ вӑхӑчӗ мар! — терӗ Сашка, ҫурӑм ҫинчи миххе тепӗр хулпуҫҫийӗ ҫине куҫарса.— Теперь уж не до лова! — ответил Сашка и переложил мешок на другое плечо.
X сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
— Мӗн тӑвӑн ӗнтӗ, вӑхӑчӗ ҫапла, — терӗ вӑл ҫемҫе сасӑпа.— Ну что ж, раз такое дело — раскатывайте, — совсем другим тоном заговорила она.
X сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Тем те пулма пултарать: пӗлетӗн вӗт, вӑхӑчӗ халӗ ҫавӑн пек!.. — Виктор Николаевич каланӑ юлашки сӑмахсенчен вӑл хӑратса калани уҫҫӑнах сисӗнчӗ.
IX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Арсентий мучин ача чухнехи вӑхӑчӗ ҫавӑн пек пулнӑ-им тата?
VI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Ҫавӑнпа вара Лукинори ачасем кӑмпа вӑхӑчӗ ҫитичченех вӑрмана чупма пуҫлаҫҫӗ, кашниех чи малтан мӑнтӑр кӑмпа тупса пуҫтарма ӗмӗтленнӗ.
II сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
«Вӑхӑчӗ ҫавӑн пекчӗ: виҫҫӗр килограмм ҫӗркӑмрӑкӗ ҫырса лараҫҫӗ те, хуть пӑхса пурӑн ун ҫиле, хуть пӗр уйӑх хушшине ҫунтарса яр.«Время такое стояло: угля по триста кило выпишут — хошь смотри на него, хошь за месяц сожги.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Вӑрҫӑ вӑхӑчӗ пулнӑ.
Пӑрахут путни // М. Тимофеева. Житков Б.С. Пулӑшу килет: калавсем; вырӑсларан М. Тимофеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 28 с.
Хӗрӳллӗ тапхӑр — ҫураки вӑхӑчӗ ҫывхарать.
XXVII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Пуҫла, унсӑрӑн кӑнтӑрлахи апат вӑхӑчӗ ҫитет! — тӳсеймесӗр кӑшкӑрчӗҫ пур енчен те.Ты начинай, а то время к обеду подходит! — нетерпеливо закричали со всех сторон.
XXIV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Ҫуртпуҫ ҫынни, пӗтӗм хуҫалӑх ун ҫинче, ну — тухса ҫӳреме вӑхӑчӗ те юлмасть…— Домоправительница, всё хозяйство на ней лежит, ну и некогда ей веселиться-то…
XI // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Сирӗн вӑхӑт, — вӑйлисен, анчах ӑслӑ маррисен вӑхӑчӗ, — тахҫанах иртнӗ, тӑванӑм!
X // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Сяо Сян хӗвелтухӑҫӗнчи хапха патне ҫывхарса пынӑ чух Дасаоцзан шӑпах ҫакӑн пек тӳссе ирттернӗ вӑхӑчӗ пулчӗ.
III // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Ирхи апат вӑхӑчӗ паҫӑрах иртсе кайнӑ, калаҫу ҫаплах малалла тӑсӑлать.Давно уже прошло время, положенное для завтрака, а беседа все продолжалась.
II // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Ҫакӑн хыҫҫӑн чухӑн ҫемьери хӗрарӑмсем ҫара уран ҫӳреме пуҫланӑ: вӗсен шурӑ туфли ҫӗлеме материалӗ те, вӑхӑчӗ те пулман.
I // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Халӗ сана Маньчжоу-го вӑхӑчӗ мар.
I // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.