Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

вӑхӑтӗнче (тĕпĕ: вӑхӑт) more information about the word form can be found here.
Хӑш чухне хӗрачасем вӑйӑ вӑхӑтӗнче ответне пӗлес тесе кукаҫи пате шӑнкӑравлатчӗҫ (кукаҫисем те ҫак передачӑна хаваслансах пӑхнӑ), хӑш чухне вӑл тӗрӗс хуравлатчӗ.

Иногда во время игры девочки звонили дедушке, чтобы узнать ответ (на том конце провода тоже с удовольствием смотрели эту передачу), иногда он и правда угадывал.

Мӑйӑр // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/570

Перемена вӑхӑтӗнче ачасем шкул картишне чупса тухса тупнӑ чул е кирпӗч катӑккипе туяннӑ мӑйӑра катрӗҫ.

Во время перемены школьники выбегали во двор, находили камень или обломок кирпича, чтобы расколоть только что купленные орехи.

Мӑйӑр // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/570

Пӗрремӗш перемена вӑхӑтӗнче Анна Ивановна мӗн пулса иртнине пӗлсен пурне те портфелӗсем ҫине хӑйсен ячӗсене ҫырса хума ыйтрӗ.

На первой же перемене Анна Ивановна, узнав о случившемся, попросила всех написать свои имена на портфелях.

Портфельсем // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/567

Аслӑ типӗ вӑхӑтӗнче республикӑра пурӑнакансем аш-какай ытлашши туянмаҫҫӗ.

Help to translate

Паха тавар сутаҫҫӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60663

«Пирӗн пата тӳрӗ эфир вӑхӑтӗнче ҫынсем шӑнкӑравласа ҫитеймеҫҫӗ пурте, вӗсем пӑшӑрханаҫҫӗ, пирӗн татах та ыйтса пӗлмелли пурччӗ, анчах та чиркӗве кайсан пачӑшкӑсем патне пырса калаҫма эпир вӑтанатпӑр, именетпӗр тесе калаҫҫӗ».

Help to translate

Радиоитлекенсемпе тӗл пулчӗҫ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60702

Паллах, «тӳрӗ лини» вӑхӑтӗнче пурне те хуравлама май килмен.

Help to translate

Ыйту пур, апла хуравламалла // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60722

Каҫхи апат вӑхӑтӗнче йӗкӗрешсем хӑйсен чӑтӑмлӑхне тӗрӗслесенӗ пек пӗр-пӗрин ҫине пӑха-пӑха ларчӗҫ.

За ужином сестры то и дело переглядывались, будто контролировали друг друга.

Кӳме // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/564

Вӑрҫӑ вӑхӑтӗнче тата ун хыҫҫӑнхи ҫулсенче ҫуралнисен ачалӑхӗ питӗ йывӑр пулнӑ пулин те, вӗсем шкулта тӑрӑшса вӗреннӗ.

Help to translate

Вӗренӳпе ӗҫ юнашар пулнӑ // Василий Пундяков. http://kasalen.ru/2023/04/21/%d0%b2%d3%9 ... %bd%d3%91/

— Сире ӗҫ вӑхӑтӗнче чӑрмантартӑм та ӗнтӗ, каҫаратӑр пулӗ, тесе шутлатӑп.

Help to translate

Манӑн идеал // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 161–176 с.

— Эпӗ сире чӑрмантаратӑп, ӗҫ вӑхӑтӗнче, — терӗ аслӑ лейтенант сасартӑк.

Help to translate

Манӑн идеал // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 161–176 с.

— Анчах мӗн пулнӑ пулӗччӗ ҫакӑ вӑрҫӑ вӑхӑтӗнче пулсан?

Help to translate

Юрату // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 138–143 с.

Пӗр вырсарникун, ҫӗрле ҫурҫӗр вӑхӑтӗнче, пӗрле вӗренекен юлташ патӗнчен таврӑнаттӑм.

Help to translate

Ҫӑлӑнӑҫ // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 105–115 с.

…Тӑхӑр ҫул каялла, тӑххӑрмӗш класс пӗтерсен, ҫуллахи каникул вӑхӑтӗнче Аня хӑйӗн тӗнчери пӗртен-пӗр Зоя аппӑшӗ патне хӑнана кайнӑччӗ.

Help to translate

II. // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 3–36 с.

Хӗллехи каникул вӑхӑтӗнче пӗррехинче Люся чирлесе ӳкнӗ тенине илтрӗм, каярахпа Люся йывӑр ҫын иккенни палӑрчӗ.

Help to translate

II. // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 3–36 с.

Виҫӗ кунлӑх тур вӑхӑтӗнче артистсем тӗрлӗ ҫӗре ҫитсе хӑйсен пултарулӑхӗпе савӑнтарӗҫ.

Во время трехдневного тура артисты посетят и порадуют своим творчеством разные места.

«Ҫеспӗл» ансамбль гастроле тухса кайнӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/34862.html

Повеҫри тӗп герой — ялти шкул ачи, вӑрҫӑ вӑхӑтӗнче, тӑлӑха юлнӑ Илюк.

Help to translate

1964 ҫулта тухаҫҫӗ… // Анатолий Горшков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 92–95 с.

Ҫав вӑхӑтра хӑш-пӗр вак халӑхсем 1959 ҫулхи перепиҫ вӑхӑтӗнче тӑван чӗлхе вырӑнне харпӑр хӑй чӗлхине ҫакӑн чухлӗ кӑтартнӑ: агулсем 99,5%, рутулсем 99,9%, цахурсем 99%, тавасарансем 99,2% (кусем пурте Дагестанра пурӑнаҫҫӗ), белуджисем (Туркменире) 94,9%, ненецсем 85,7%, чукчасем 93,9%, коряксем 90,5%, нанайсем 8б,3%, эскимоссем 84%.

Help to translate

Чӑваш чӗлхи аталанӑвӗн хӑш-пӗр ыйтӑвӗсем // И. А. АНДРЕЕВ. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 88–92 с.

(Хӑй вӑхӑтӗнче ҫав чӗлхесен шалти вӑйне чӗртсе-хускатса яма латин чӗлхи хытӑ пулӑшнине те манма юрамасть.)

Help to translate

Чӑваш чӗлхи аталанӑвӗн хӑш-пӗр ыйтӑвӗсем // И. А. АНДРЕЕВ. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 88–92 с.

Акӑ хӑй вӑхӑтӗнче вырӑс чӗлхине нумай-нумай тӗрӗк сӑмахӗсем кӗнӗ (товар, деньги, тулуп, колпак, лошадь, очаг т. ыт. те).

Help to translate

Чӑваш чӗлхи аталанӑвӗн хӑш-пӗр ыйтӑвӗсем // И. А. АНДРЕЕВ. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 88–92 с.

Ҫавӑнпа пӗрлех коммунизм вӑхӑтӗнче таланта пӗр-пӗр ансӑр специальноҫпа кӑна пӳлсе хумаҫҫӗ…

Help to translate

4. Профессионалсем тата художествӑлла пултарулӑх ҫыннисем // Борис Марков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 57-63 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed