Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

выльӑх the word is in our database.
выльӑх (тĕпĕ: выльӑх) more information about the word form can be found here.
Ҫӗр чӑмӑрӗ ҫинчи тӑпра XIX ӗмӗр ҫурричченех ӳсен-тӑран ҫӗрӗкӗпе, выльӑх каяшӗпе пулӑхланнӑ.

Help to translate

Биологи меслечӗн пӗлтерӗшӗ пысӑк // Владимир МУТИКОВ. «Хыпар», 2015, 38-39 (26690-26691)№, 4 с.

Ҫакна палӑртмалла, 2008 ҫулхипе танлаштарсан ялхуҫалӑх организацийӗсенче ашлӑх выльӑх тата кайӑк-кӗшӗк хатӗрлесси 1,6 хут ӳснӗ /2013 ҫулхинчен 10,5 процент нумайрах/, хресчен хуҫалӑхӗсенче - 1,4 тата 1,3 хут ытларах.

Help to translate

Чӑваш Республикин социаллӑ пурнӑҫӗпе экономикин 2014 ҫулхи лару-тӑрӑвӗ (малтанхи пӗтӗмлетӳсем) // Валентина СМИРНОВА. «Хыпар», 2015, 38-39 (26690-26691)№, 12 с.

Ара, пӑрусемсӗр выльӑх шучӗ ӳсмест-ҫке, продукци те пулмасть.

Help to translate

Халӑх хисепӗ – чи хакли // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2023/02/17/%d1%85%d0%b ... %bb%d0%b8/

— Юлашки ҫулсенче харпӑр хӑй хуҫалӑхӗнче выльӑх шучӗ чакса пыни сисӗнет.

Help to translate

Халӑх хисепӗ – чи хакли // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2023/02/17/%d1%85%d0%b ... %bb%d0%b8/

1980 ҫулсенче колхозра выльӑх йышлӑ усранӑ.

Help to translate

Халӑх хисепӗ – чи хакли // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2023/02/17/%d1%85%d0%b ... %bb%d0%b8/

Ҫулсем иртнӗҫемӗн выльӑх чирлесен пулӑшас, сиплес туртӑм унра вӑйлансах пынӑ.

Help to translate

Халӑх хисепӗ – чи хакли // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2023/02/17/%d1%85%d0%b ... %bb%d0%b8/

Ящурӑн малтанхи паллисем ҫапла пулаҫҫӗ: ӗне выльӑх апат ҫими пулать, сахал кавлет, сӗлекине юхтарать, ӳт температури 40,5-41,5 таран ӳсет, вӑл йӑвашланать, каярахпа апат вуҫех ҫими пулать.

Help to translate

Ящур — хӑрушӑ // В.АФАНАСЬЕВ. http://елчекен.рф/2023/02/10/%d1%8f%d1%8 ... 83%d1%88a/

Тухса кай кунтан, выльӑх!

Вон отсюда, скотина!

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Выльӑх! — кӑшкӑрса тӑкрӗ ӑна командир.

Скотина! — закричал на него командир.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Выльӑх-чӗрлӗх ӗрчетес отрасльте те ӗҫе хӑвӑртлатассине малалла тӑсмалла, сӗт суса илессине, ӑратлӑ выльӑх йышне ӳстерессине тивӗҫтермелле.

В животноводстве необходимо продолжить курс на интенсификацию, обеспечить дальнейшее увеличение надоя молока, доли племенных животных.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

— Каларӑм вӗт-ха эпӗ сана куҫу уҫӑлсанах туя ярса тыт тесе, мӗшӗлти, — мӑкӑртатать Ултатти, — хӑв хырӑмна тӑрантарасси ҫинчен мар, килти выльӑх хырӑмӗ ҫинчен ытларах шутла.

Help to translate

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 36–39 с.

— Сыснуна мӗн ҫитертӗн, мӗн ӗҫтертӗн? — ыйтрӗ выльӑх тухтӑрӗ кил хуҫинчен.

Help to translate

Аптӑранӑ кӑвакал кутӑн чӑмнӑ // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 32–36 с.

— Нумай кӗттертӗн эсӗ, Антутти аппа, — терӗҫ ӑна Ульхапа выльӑх тухтӑрӗнче ӗҫлекен Валя.

Help to translate

Аптӑранӑ кӑвакал кутӑн чӑмнӑ // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 32–36 с.

Пӳрте хӑрах урине пуссанах шӑпӑр ярса тытатчӗҫ, чӗнтӗр ҫыхатчӗҫ, выльӑх пӑхатчӗҫ.

Help to translate

Чавса ҫывӑх та ҫав… // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 7–13 с.

Унта выльӑх йӳнӗ, теҫҫӗ.

Help to translate

XIX // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Пӗр пулсан, пысӑк тиек е кӗнекеҫӗ пулӗ-и-ха е хам пӗк выльӑх учителӗ ҫеҫ пулӗ-и? — текелерӗ ашшӗ, ҫынсем умӗнче шӳтлесе.

Help to translate

XI // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Колхозри ӗҫсем тата начартарах-мӗн: тырӑ-пулӑ ҫулсерен япӑх пулать, ӗҫ кунӗшӗн питӗ сахал тӳлеҫҫӗ, выльӑх апачӗ ҫителӗксӗр, ҫур еннелле лаша-ӗне таврашне вӗренпе ҫакса тӑратаҫҫӗ…

Help to translate

III // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Выльӑх пӑхакансене тиркемелли ҫук, тӑрӑшса ӗҫлеҫҫӗ, апат ҫителӗксӗрри ҫеҫ хуплать пире…

Help to translate

XII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Выльӑх апатне химилле майсемпе хатӗрлеместӗр-им?

Help to translate

XII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Выльӑх апачӗ ҫителӗксӗртерех пирӗн.

Help to translate

XII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed