Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӑван the word is in our database.
тӑван (тĕпĕ: тӑван) more information about the word form can be found here.
Ҫичӗ класс пӗтерсен тӑван хулари медицина техникумӗнче виҫӗ ҫул ӑс пухнӑ.

Окончив семь классов, три года обучалась в расположенном в родном городе медицинском техникуме.

Ҫынна пурнӑҫ парнелекен вӑрӑм ӗмӗрлӗ // Шӑмӑршӑ хыпарӗ. «Шӑмӑршӑ хыпарӗ», 2021.09.24, http://shemursha-vesti.ru/linenew.php?id=890&text=news-publikacii

Пуплесен-пуплесен саншӑн вӑл хаклӑ тӑван, шанчӑклӑ тус пекех ҫывӑх иккенне туйса илетӗн.

Поговоришь, и почувствуешь, что он тебе дорогой человек, такой же близкий, как верный друг.

Ҫынна пурнӑҫ парнелекен вӑрӑм ӗмӗрлӗ // Шӑмӑршӑ хыпарӗ. «Шӑмӑршӑ хыпарӗ», 2021.09.24, http://shemursha-vesti.ru/linenew.php?id=890&text=news-publikacii

Ҫырура Анна Петровӑна Тӑван ҫӗршывӑн Аслӑ вӑрҫи ҫулӗсенче ҫӗнтерӗве ҫывхартассишӗн пысӑк тӳпе хывнине, Ҫӗршывӑмӑршӑн вӑл пысӑк мӑнаҫлӑх пулнине палӑртнӑ.

В письме подчеркивалось, что Анна Петрова внесла большой вклад в приближение победы в годы Великой Отечественной войны, и что для страны она является большой гордостью.

Чи аслӑ ҫын - 100 ҫулта // З.Свеклова. «Шӑмӑршӑ хыпарӗ», 2021.10.08, http://shemursha-vesti.ru/linenew.php?id=894&text=news-publikacii

Тӑван ҫӗршывӑн Аслӑ вӑрҫи ҫулӗсенче фронт валли тыр-пул ӳстернӗ, Сӑрпа Хусан хутлӑхӗн хӳтӗлев чиккине тума хутшӑннӑ.

В годы Великой Отечественной войны для фронта выращивала урожай, участвовала в строительстве Сурско-Казанских оборонительных рубежей.

Чи аслӑ ҫын - 100 ҫулта // З.Свеклова. «Шӑмӑршӑ хыпарӗ», 2021.10.08, http://shemursha-vesti.ru/linenew.php?id=894&text=news-publikacii

Халӗ эпӗ 92 ҫула ҫитрӗм, нумай пулмасть «Тӑван ҫӗршывӑн 1941–1945 ҫулӗсенчи Аслӑ вӑрҫинче ҫӗнтернӗренпе — 75 ҫул» юбилей медалӗпе чысларӗҫ.

Сейчас мне исполнилось 92 года, и недавно наградили юбилейной медалью «75 лет с победы в Великой Отечественной войне 1941–1945 годов».

«Ҫын шучӗ пултӑр тесе илсе кайрӗҫ» // А.АЛЕКСАНДРОВ. «Хӗрлӗ ялав», 2021.09.10, http://gazeta1931.ru/gazeta/8102-ch-ms-r-chik-sem-35

Ҫавӑнпа та яланах тӑван килтен аякри ҫӗре янӑ ӗҫлеме.

Поэтому всегда отправляли работать в дальнюю сторону от родного дома.

«Ҫын шучӗ пултӑр тесе илсе кайрӗҫ» // А.АЛЕКСАНДРОВ. «Хӗрлӗ ялав», 2021.09.10, http://gazeta1931.ru/gazeta/8102-ch-ms-r-chik-sem-35

Малтанах ЧР культурӑн тава тивӗҫлӗ ӗҫченӗ, чӑваш эстрада юрӑҫи Фарида юрлакан «Ытарайми хитре тӑван кӗтес…» юрра Ҫитмӗш ялӗнче ҫитӗнсе Тупах ялне качча тухса ҫемйипе пурӑнакан Л.Ванюкова (Савушкина) шӑрантарчӗ.

Help to translate

Ҫӗнӗ клубӑн алӑкӗ уҫӑлчӗ // А.Николаева. «Хӗрлӗ ялав», 2021.09.03, http://gazeta1931.ru/gazeta/8072-khal-khran-ta-numaj-kilet-34

Кӗлкеш ял тӑрӑхӗнчи «Тӑван Ен» ансамбль та хӑйсен пултарулӑхне кӑтартрӗ.

Help to translate

Ҫӗнӗ клубӑн алӑкӗ уҫӑлчӗ // А.Николаева. «Хӗрлӗ ялав», 2021.09.03, http://gazeta1931.ru/gazeta/8072-khal-khran-ta-numaj-kilet-34

Ҫак каҫхине Ленька хӑйӗн тӑван килӗнче юлашки хут ҫывӑрчӗ.

Это была последняя ночь, которую провел Ленька под родным кровом…

X сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

 — «Пирӗн Государствӑна туса хунӑ аслӑ Ленин ҫапла каланӑ: совет ҫыннисен чи кирлӗ пахалӑхӗ вӑл — паттӑрлӑх, хастарлӑх, кӗрешӳре хӑрама пӗлменни, пирӗн Тӑван ҫӗршывӑн тӑшманӗсене хирӗҫ халӑхпа пӗрле ҫапӑҫма хатӗр тӑни пулать, тенӗ».

— «Великий Ленин, создавший наше Государство, говорил, что основным качеством советских людей должно быть храбрость, отвага, незнание страха в борьбе, готовность биться вместе с народом против врагов нашей Родины».

VIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Ҫаплах каланӑ-и вара: пирӗн Тӑван ҫӗршыв ҫине вӑрӑ-хурахла килсе тапӑнчӗ тенӗ-и? — тепӗр хут ыйтрӗ сухаллӑ ҫын.

— Так и сказал: вероломно напал на нашу Родину? — переспросил бородатый дядька.

VIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вӑл хӑйӗн Тӑван ҫӗршывне юратни пулать.

Любовь к родине.

VI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Александр Невский Тӑван ҫӗршыва хӳтӗленӗ, Чудски кӳлӗн пӑрӗ ҫинче йытӑ-рыцарьсене пӗтӗмпех ҫапса аркатнӑ…

— Александр Невский защищал родину и разбил псов-рыцарей на льду Чудского озера…

VI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Пӗр вӗри юнлӑ ҫамрӑк полковник, мӗскӗн Андрия ҫавӑрнӑ чаплӑ полячкӑн тӑван пиччӗшӗ, нумай шутласа тӑмарӗ, лашине пӗтӗм вӑйпа козаксем хыҫҫӑн сиктерчӗ.

Один молодой полковник, живая, горячая кровь, родной брат прекрасной полячки, обворожившей бедного Андрия, не подумал долго и бросился со всех сил с конем за козаками:

XII // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Нумай пурлӑх илнӗ ун чухне козаксем, хӑйӗн тӑван ҫӗршывне чаппа таврӑннӑ, нумай вӑхӑт хушши ырӑласа юрланӑ бандурисем Мосий Шило ҫинчен.

Много тогда набрали козаки добычи и воротились со славою в отчизну, и долго бандуристы прославляли Мосия Шила.

IX // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Таврари ҫут тӗнче ун куҫӗ умӗнче анлӑрах та анлӑрах уҫӑлса пынӑ, вӑл хӑйӗн Тӑван ҫӗршывне ытларах та вӑйлӑрах юратма пуҫланӑ.

Перед его глазами все шире раскрывался окружающий его мир, все больше, все сильнее любил он свою Родину.

I сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Хамӑр Тӑван ҫӗршывӑмӑр ҫинчен, кайӑк-кӗшӗксемпе тискер кайӑксем ҫинчен, авалхи вӑхӑтра ҫынсем мӗнле пурӑнни ҫинчен, тинӗссемпе шыв ҫинчен, хӑш кӗнекене вуласа тухмалли ҫинчен, — пурин ҫинчен те, тем ҫинчен те калаҫма пулнӑ Василий Григорьевичпа!..

Про нашу Родину, про птиц и зверей, про то, как в старину жили люди, о морях и реках,, о том, какую книжку нужно обязательно прочитать, — обо всем, обо всем можно было поговорить с Василием Григорьевичем!..

I сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Князь чаплӑ ҫуртран тухнӑ та ӑна хирӗҫ пӗр тӑван хӗрсем, шыв юххи пек, хыпӑнса чупса пынӑ.

Вышел князь из терема, а навстречу ему девушки-сестры бегут, быстрой речкой текут.

I сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ан тив, Леня Голиков пионер сӑнарӗ, вӑл хӑйӗн Тӑван ҫӗршывне чунтан-чӗререн парӑнса пурӑнни, унӑн ҫирӗплӗхӗпе паттӑрлӑхӗ тата хӑюлӑхӗ унпа тантӑш ачасемшӗн — Совет Союзӗнчи пионерсемшӗн пуриншӗн те чаплӑ, мухтавлӑ пример пулса тӑтӑр.

Пусть образ пионера Лени Голикова, его преданность Родине, стойкость, отвага и храбрость будут служить славным примером всем его сверстникам — пионерам Советского Союза.

Умсӑмах вырӑнне // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Манӑн ҫак простой совет ачи ҫинчен — Тӑван ҫӗршывшӑн пынӑ кӗрешӳре хӑйӗн ятне чапа кӑларнӑ, пӗтӗм халӑх чысне тивӗҫлӗ пулнӑ простой ача ҫинчен каласа парас килчӗ.

Вот и захотелось мне рассказать об этом простом советском мальчике, который прославил свое имя в боях за Родину, заслужил уважение всего народа.

Умсӑмах вырӑнне // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed