Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кӗтсе (тĕпĕ: кӗт) more information about the word form can be found here.
Эпӗ пӑртакҫӑ кӗтсе лартӑм, профессор тухмарӗ.

Я подождал некоторое время, профессор не появлялся.

II сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

Анчах вӑл ҫын кӗтсе тӑма пӗлмест вара, вӑл ҫутҫанталӑка та хӑваласа иртсе каясшӑн васкать.

Но этот человек не умел ждать и торопился обогнать даже природу.

I сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

Унӑн Павел сӑмахне халӑх хушшине тӳсме ҫук хӑвӑртрах сарас, пӗтӗм ҫӗр ҫине ывӑлӗн сӑмахӗсене сапса тухас килсе кайрӗ те, тухтӑр ҫине вӑл мӗн каласса кӗтсе пӑхрӗ, тархаслама та хатӗр пулчӗ.

Ей страшно захотелось скорее распространить речь Павла, осыпать всю землю словами сына, и она смотрела в лицо доктора ожидающими ответа глазами, готовая просить.

XXVIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Людмила, чей тултарса, амӑшне полици лере кама кӗтсе тӑни паллӑ пӳличчен киле кайма тӑхтама ӳкӗтлерӗ.

Людмила, наливая чай, убеждала мать не ходить домой до поры, пока не выяснится, кого там ждет полиция.

XXVIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Хӑй ҫавӑнтах Николай хӑйне тытса каясса кӗтсе мӗнле хатӗрленни ҫинчен каласа пама тытӑнчӗ.

И стала рассказывать о приготовлениях Николая к аресту.

XXVIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Амӑшӗ пуҫне ҫӗклерӗ, пӗтӗм кӗлеткипе малалла туртӑнчӗ те, хӑрушӑ япала пуласса ҫӗнӗрен кӗтсе, хытса ларчӗ.

Мать вытянула шею, всем телом подалась вперед и замерла в новом ожидании страшного.

XXV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Аслӑ судйи те теме итлесе кӗтсе ларнӑ пек пулчӗ.

И старший судья тоже как будто прислушивался к чему-то, ждал.

XXIV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Ун хыҫӗнчи саксем ҫинче те, унччен ҫынсем пусӑрӑнчӑклӑн кӗтсе ларнӑ ҫӗрте, халӗ вӑйлах мар шав пуҫланчӗ.

И на скамьях сзади нее, где до той поры люди подавленно ожидали, теперь тоже вырос ответный негромкий гул.

XXIV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Николай ӑна савӑнӑҫлӑн кӗтсе илчӗ.

Николай встретил ее радостно.

XXIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Эпӗ ӑна кӗтсе тӑратӑп, урӑх тумтир тӑхӑнтаратӑп та илсе каятӑп.

Я буду ждать его, переодену и увезу.

XXIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Ӑна урамра Весовщиков кӗтсе илет, — паллах, вӑл гримпа пулать, — ун ҫине пальто уртса ярать, ҫӗлӗк парать те ҫул кӑтартса ярать.

Его на улице встретит Весовщиков, — загримированный, конечно, — накинет на него пальто, даст шапку и укажет путь.

XXIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Амӑшӗ унӑн аллине ямасӑр кӗтсе тӑчӗ.

Она ждала, не выпуская руки.

XXII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Тухтӑра ӑсатса ярсан, Николайпа амӑшӗ, ҫӗрлехи хӑнасене кӗтсе, хуллен калаҫса, чей ӗҫме ларчӗҫ.

Проводив доктора, Николай и мать стали пить чай и закусывать, ожидая ночных гостей и тихо разговаривая.

XIX // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Арҫынсем ун ҫине тата темскер кӗтсе пӑхрӗҫ.

Мужики смотрели на нее, ожидая еще чего-то.

XVII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Амӑшӗ унӑн ҫыхӑнусӑр, хӑвӑрт каласа кайнӑ сӑмахне тимлесех итлесе, хӑй хӑранине путарма, салхуллӑ туйӑмпа кӗтсе ларнине сирсе яма тӑрӑшрӗ.

Мать внимательно вслушивалась в бессвязную быструю речь, стараясь подавить свою тревогу, рассеять унылое ожидание.

XVI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Вара, карлӑкран ҫирӗппӗн тытса, кӗтсе тӑчӗ.

И, крепко держась за перила, ждала.

XVI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Крыльца ҫине тухсан, витӗр тивекен сивӗ ӑна куҫӗнчен, кӑкринчен ҫапрӗ, вӑл антӑхса кайрӗ те, урисем сасартӑках йывӑҫ пек хытса ларчӗҫ, — площадь варрипе, аллисене каялла ҫыхнӑ Рыбин утса пырать, унпа юнашар, туйисемпе ҫӗре пӗр майлӑн таклаттарса, икӗ сотски утать, вулӑс крыльци умӗнче пӗр ушкӑн ҫын ним чӗнмесӗр кӗтсе тӑрать.

Когда она вышла на крыльцо, острый холод ударил ей в глаза, в грудь, она задохнулась, и у нее одеревенели ноги, — посредине площади шел Рыбин со связанными за спиной руками, рядом с ним шагали двое сотских, мерно ударяя о землю палками, а у крыльца волости стояла толпа людей и молча ждала.

XV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Анчах халӗ вӑл амӑшне пӑшӑрханса кӗтсе илчӗ: — Ну, мӗнле вӑл? — тесе ыйтрӗ хӑвӑртрах.

Но теперь она встретила ее беспокойным вопросом: — Ну, что он?

XIV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Килте ӑна Саша кӗтсе ларатчӗ.

Дома она застала Сашу.

XIV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Софья килтеччӗ ӗнтӗ, вӑл, ҫӑварне пирус хыпса, хыпаланса, пӑлханӑҫлӑн кӗтсе илчӗ амӑшне.

Софья была уже дома, она встретила мать с папиросой в зубах, суетливая, возбужденная.

XIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed