Шырав
Шырав ĕçĕ:
Унта кун каҫатпӑр та, кайран хамӑр чаҫсене хуса ҫитме тивет.
VIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Вӑкӑр вӑл — ялан ҫапла: малтан утӑмне тӑвать те кайран шухӑшласа тӑрать: Йӑнӑш пулчӗ!Бык, он ведь всегда так: сначала шагнет, а потом стоит думает: Промашка вышла!
V // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Кайран унпа пӗрле хӗрлисене флангран пырса ҫапатӑр.
II // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Анатолий Малышев: «Урташ пурӑннӑ ҫулсенче ертӳҫӗсемпе те, чиновниксемпе, пит килӗштереймен. Чӗлхине пулах чӑваш писателӗсен пӗрлешӗвне те кайран, вилес умӗн кӑна илчӗҫ».
Халӑх вӑйӗпе // Елена ХЛЫНОВА. «Сувар», 2010.01.08, 1–2№№(835–836), 4 стр.
— Ну-с, Тётушка, — терӗ хуҫи, — малтан эпир санпа юрлӑпӑр, кайран ташлӑпӑр.— Ну-с, Тетушка, — сказал хозяин, — сначала мы с вами споем, а потом попляшем.
VII. Ӑнӑҫсӑр ӗҫ // С. Алексеев. Антон Чехов. Каштанка: калав; вырӑсларан С. Алеквеев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 68 с.
Кушак патне пырса, ӑна хӑйӗн сӑмсипе хырӑмӗнчен тӗртсе илчӗ, кайран хурпа темӗн ҫинчен калаҫрӗ, унӑн хускалнинче, сассинче, хӳрине вылятнинче — пур хӑтланчӑшӗнче те вӑл ырӑ кӑмӑллӑ пек туйӑнчӗ.
IV. Тӗлӗнмелле мыскара // С. Алексеев. Антон Чехов. Каштанка: калав; вырӑсларан С. Алеквеев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 68 с.
Кайран вара пӳлӗм варрине выртрӗ те урисене тӑсса ячӗ, ҫан-ҫурӑмӗ лӑштах кайнине туйса, хӳрине выляткаласа илчӗ.
II. Палламан ҫын // С. Алексеев. Антон Чехов. Каштанка: калав; вырӑсларан С. Алеквеев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 68 с.
Ҫав ҫынпа ҫӑвар уҫса калаҫнисене кайран пурне те астутарчӗ…Всем припомнил потом, кто с этим гражданином хоть одно слово говорил…
24 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Хӑй райком комиссийӗпе ҫыхӑнман, кунта ахаль ҫеҫ пурӑннӑ пулсан, Константин, кайран ӑна кирек мӗн туччӑр, ҫав сӗмсӗр ҫынна тытса хӗненӗ пулӗччӗ!
24 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Эпӗ кун пек тӗрӗслевҫӗсене ҫеҫ тӗл пулман — вӗсем те лашаран малтан чупма хӑтланатчӗҫ те, кайран хӳрене тӑрса юлатчӗҫ!..
23 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Ҫырассу килсен, тавай ҫыр, шухӑшласа ан тӑр, кайран эпир савӑнсах вулӑпӑр.Но ежели еще будет охота — валяй пиши, не задумывайся, мы с радостью потом почитаем.
23 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Асту, кайран, хӑлхуна пӗтӗрсе хурсан, ан йынӑш! — вӑл ывӑлне пӳрнипе юнарӗ те каллех хӗрӗ патнелле ҫаврӑнчӗ.
21 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Пуринчен кайран килнӗ, ҫиччӗмӗш класра вӗренекен Мишӑна амӑшӗ вутӑ патне ячӗ.Пришедшего позже всех семиклассника Мишу мать послала за дровами.
21 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Кайран тавҫӑрса илтӗм вара — ара, каснӑ-лартнӑ хунчӑкам Корней Яранцев вӗт ку!А потом догадался — да это же вылитый Корней Яранцев, мой кровный шурин!
20 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Кайран сана пӑрахса хӑварни?
19 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Эпӗ ӑна пӗрре ҫеҫ каларӑм, эсӗ вара йӑлтах сӳтӗлсе кайран.— Я ему один только раз сказал, а ты-то ведь на всю катушку разматывался.
19 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Пӑхӑр-ха хӑвӑр, кайран Аникее пӗтӗм халӑхпа хӗстермелле пултӑр.Поглядите сами, чтоб уж потом прижать нашего Аникея всем миром.
19 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Калас пулсан, вӑрӑм япала, кайран каласа кӑтартӑп-ха, — Ксени, сасартӑк Никодим ҫумне сӗвенсе, ӑна пит ҫӑмартинчен хӑвӑрт чуп турӗ.
18 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Хӑртнӑшӑн эпӗ лектерсе илме те пултаратӑп, кайран вара хӑвна пайӑн-пайӑн пуҫтармалла пулать.— Я ведь могу и двинуть за оскорбления, придется потом самого по частям собирать.
18 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Вӑхӑт ҫитӗ-ха — ӳкӗнӗн те, анчах кайран пулӗ, эпир, хӗрарӑмсем, тавӑрма юрататпӑр, ниме те манмастпӑр.Придет время — пожалеешь, да поздно будет: мы, бабы, народ злопамятный, ничего не забываем.
16 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.