Шырав
Шырав ĕçĕ:
Анчах составсем нимӗҫсен куҫ умӗнчех, час-часах тӑр кӑнтӑрлах, сирпӗннӗ.Но составы взрывались на глазах самих немцев, зачастую днем.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Нимӗҫсен куҫ умӗнчех ӗҫлеме тивет вӗт.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Сирӗн ун куҫ умне пулмасан авантарах пулӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
— Чим, эп ӑна, йӗксӗке, тытатӑп ак! — куҫ харшисене пӗрчӗ Лесовик.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Ку — Филиппыч патне кӑмӑла кайман «заказчик» килнине, ман куҫ умне курӑнма юраманнине пӗлтеретчӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Вӑтам пӳллӗ, сарлака хулпуҫҫиллӗ, ҫӑра куҫ хӑрпӑкӗсем айӗнче хастарлӑн йӑлтӑртатса тӑракан хура куҫлӑ Вася Бабий хӑйӗн хӑюллӑхӗпе, нимрен хӑраманнипе чапа тухнӑ, комсомолецсене хай тавра чӑмӑртанӑ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Ҫӗрӗпе куҫ хупман Николай Михайлович, ҫывӑрайман.Была бессонная и нервная ночь, но спать Николаю Михайловичу не хотелось.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Борис мана Кусакин фотографине кӑтартрӗ — пит-куҫӗ ҫирӗп кӑмӑл-шухӑшлӑ, ансӑр та ҫӳллӗ ҫамкаллӑ, пӗрмай хытӑ тинкерсе пӑхнӑ пирки, куҫ харшисем хушшинче — пӗрем, тутисем — парка.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Эпӗ чирлине пӗлсен, вӑл мана валли пӗрмай куҫ эмелӗ илсе киле пуҫларӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Хуҫа арӑмӗ ман ҫине куҫ хӗррипе пӑхса илчӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
— Партизансен штабӗнчен «кучченеҫ» илсе килмесен, подпольщиксен куҫ умне ан та курӑн, — ӑнлантарчӗ Гриша.— Без «подарков» от штаба партизан, — сказал Гриша, — к подпольщикам лучше не показываться.
Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Ман ҫумра выртакан Гриша карӑнса илчӗ те, ҫапӑ ҫинче ларакан Кольӑна курсан, куҫ харшисене пӗрчӗ.Гриша, лежавший рядом со мной, приятно потянулся, но, увидев сидящего на валежнике Колю, нахмурился.
Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Пуринчен ытла вӗсене эпӗ ватӑ пулни, манӑн куҫ курманни, хӑлха илтменни тӗлӗнтеретчӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Куҫ пӑртак тӳрленме пуҫласанах, Крым обкомне ҫыру ятӑм.И как только зрение мое немножко улучшилось, я написал в Крымский обком.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
— Пирӗн ҫук та, анчах арӑм пӗлӗшӗсем патӗнчен тупса килӗ, тен, — эпӗ Мария Николаевнӑна систӗр тесе куҫ хӗсрӗм.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
«Маша» ун куҫ умӗнче пулса иртнӗ пӗр сцена ҫинчен каласа пачӗ.«Маша» рассказала об одной сцене, происходившей у нее на глазах.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Килтен тухсанах куҫ умне пӗр-пӗр хӑрушӑ сцена курӑнать.Нельзя было выйти из дому, чтобы не натолкнуться на какую-нибудь страшную сцену.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
«Клерӑн ҫав фашист куҫ умне сахалтарах курӑнас пулать», терӗм ӑшӑмра.И подумал: «Надо, чтобы Клера меньше попадалась на глаза этому немцу».
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Ман куҫ чирлӗ тата ревматизм пит аптратать.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Ирхине, ӗҫе кайиччен, хуҫасен куҫ умне курӑнас тесе, пӳрт тӗрӗс-тӗкел тӑрса юлни-юлманнине пӗлес тесе, Киров урамне кайрӑм.А утром, до начала работы, пошел на улицу Кирова показаться хозяевам и проверить, цел ли дом.
Иккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.