Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

курма (тĕпĕ: кур) more information about the word form can be found here.
Чӑваш Республикин ӗҫ тӑвакан влаҫӗн социаллӑ ыйтусемпе ӗҫлекен органӗсене халӑха социаллӑ пулӑшу пама уйӑракан бюджет укҫи-тенкипе, федераци саккунӗсене кӗртекен улшӑнусене шута илсе, коммерцисӗр организацисене те усӑ курма майсем туса парса ӗҫе тухӑҫлӑн йӗркелеме хушатӑп.

Органам исполнительной власти Чувашской Республики социального блока поручаю организовать эффективную работу, чтобы некоммерческие организации имели доступ к бюджетным средствам, выделяемым на предоставление социальных услуг населению, с учетом вносимых в федеральное законодательство изменений.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2016 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=2169792

Тӗп тӗллевсенчен пӗри – пурӑнмалли ҫурт-йӗрпе пурте усӑ курма пултармалли майсем йӗркелесси тата вӗсене пурнӑҫа кӗртесси.

Одна из основных задач - разработка и реализация механизмов, позволяющих обеспечить доступность жилья.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2016 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=2169792

Ҫакӑ вӗсене агропромышленноҫ комплексне аталантармалли патшалӑх программи шайӗнче пӑхса хӑварнӑ пулӑшӑвӑн ытти мелӗпе усӑ курма май туса пачӗ.

Это дало им возможность получить доступ к другим мерам поддержки, предусмотренным в государственной программе развития агропромышленного комплекса.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2016 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=2169792

Хамӑн ҫырусенче эпӗ ял хуҫалӑх пӗлтерӗшлӗ ҫӗрсемпе усӑ курас ӗҫре йӗрке туса ҫитерме кирлине, тӳрӗ мар кӑмӑллӑ харпӑрлӑхҫӑсемпе арендаторсенчен хӑтӑлмаллине, ҫӗрпе саккунсӑр тата ултавлӑ майпа усӑ курма тата унпа спекуляци тума ирӗк памалла маррине пӗр хут кӑна мар палӑртнӑччӗ.

В своих посланиях я уже неоднократно говорил о том, что нужно навести порядок в использовании земель сельхозназначения, избавиться от недобросовестных собственников и арендаторов, не допускать незаконных махинаций и спекуляций с землей.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2016 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=2169792

Ял хуҫалӑх таварӗсем туса илекенсене майлӑ самантпа усӑ курма тата рынокра хӑйсен вырӑнне йышӑнма чӗнсе калатӑп.

Призываю сельхозтоваропроизводителей воспользоваться благоприятной ситуацией и занять свое место на рынке.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2016 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=2169792

Телейлӗ, пурнӑҫпа кӑмӑллӑ пулас тесен кашни ҫыннӑн хӑй ыттисене кирлине туйса тӑмалла, унӑн хӑтлӑ кил-ҫурт, тивӗҫлӗ ӗҫ укҫи пулмалла, вӑл лайӑх медицина пулӑшӑвӗпе усӑ курма, пахалӑхлӑ пӗлӳ илме пултармалла тата хӑйӗн ачисен малашлӑхӗ ырӑ пулассине шанмалла.

Чтобы быть счастливым, чувствовать удовлетворенность своей жизнью, каждому человеку нужно быть востребованным, иметь комфортное жилье, получать достойную заработную плату, хорошее медицинское обслуживание, качественное образование и видеть перспективы для будущего своих детей.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2016 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=2169792

«Сӑвӑсем» /1963/, «Фронтра» /1979/ кӗнекесен /вӗсене поэт пурнӑҫран уйрӑлнӑ хыҫҫӑн кӑларнӑ/ авторӑн кӗске ӗмӗрӗ иртнӗ ҫурта, Анат Сурӑм ялӗнче, кивелнӗ пулин те, курма кӑмӑллӑ.

Help to translate

Кӗҫтук Кольцов сӑмахӗсем — Карелири гранит ҫинче // Елена ЛУКИНА. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.02.04, 4 (6097) №

Шкул хупӑннӑ хыҫҫӑн вара ҫыравҫӑн кун ҫути курма ӗлкӗреймен сӑвви-калавӗ-очеркӗ хулари таврапӗлӳ музейне куҫнӑ.

Help to translate

Кӗҫтук Кольцов сӑмахӗсем — Карелири гранит ҫинче // Елена ЛУКИНА. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.02.04, 4 (6097) №

Мухтав Аллейинче Социализм Ӗҫӗн тата Совет Союзӗн Геройӗсен /Тӑван ҫӗршывӑн Аслӑ вӑрҫине хутшӑннисен/ сӑнӳкерчӗкӗсене курма пулать.

Help to translate

Ӗҫлеме юратакансене пӗрлештерекен уяв // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.05.05, 67-68№

Тӑшман самолечӗсем бомба пӑрахнине фронта кайичченех курма тивнӗ унӑн.

Как вражеские самолеты сбрасывают бомбы он увидел еще до отправки на фронт.

Аркадий Петров: Ҫара юрӑхсӑррине ҫирӗплетсен те вӑрҫа кайрӑм // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.05.06, 69№

Персе антарсан шывран илсе тухмашкӑн усӑ курма ҫеҫ ирӗк панӑ.

Help to translate

Кайӑкҫӑсем, каяр сунара! // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.04.22, 61-62№

— Чӑваш чӗлхипе хӑш тытӑмра усӑ курма май пуррине палӑртни.

Help to translate

Атнер ХУСАНКАЙ: Чӑваш пурнӑҫӗн хӑшпӗр моделӗ кивелнӗ // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016, ака, 22; 61-62№

Кайран ӑна ыттисене усӑ курма парать е хаклӑрахпа сутса пуйма хӑтланать.

Help to translate

Ҫӗрӗн тухӑҫ кӳмелле // Лариса НИКИТИНА. «Хресчен сасси», 2016.04.21, 15№

Алексей Александрович хуҫалӑх ӗҫченӗсемпе ӗҫ килӗшӗвӗ ҫырмасӑр тӑрӑшасси ҫинче уйрӑммӑн чарӑнса тӑчӗ, халӑха ӗҫпе тивӗҫтерекен районти центра ҫитсе учета тӑма, патшалӑх паракан пулӑшусемпе усӑ курма сӗнчӗ.

Help to translate

Ҫурхи кун ҫулталӑк тӑрантарӗ // Н.АРХИПОВА. «Каҫал Ен», 2016.04.22

-Район тата ял тӑрӑхӗсен администрацийӗсем, ҫынсем 2015 ҫулта Тӑвай енӗн социаллӑ пурнӑҫӗпе экономикине аталантарассипе, халӑхӑн пурнӑҫ шайне ӳстерессипе, вак тата вӑтам предпринимательлӗхе вӑйлатассипе, инвестицисем явӑҫтарассипе ӗҫленӗ, социаллӑ сферӑн ыйтӑвӗсене татса панӑ, бюджет укҫи-тенкипе эффективлӑ усӑ курма тӑрӑшнӑ, - тесе пуҫларӗ калаҫӑвне район администрацийӗн пуҫлӑхӗ Владимир Ванерке хӑйтытӑмлӑхра ӗҫлесе канӑва тухнисене, халь тӑрӑшакансене саламланӑ хыҫҫӑн. -Пӗлтӗр районӑн пӗрлештернӗ бюджетне тупӑшсем 259249,7 пин тенкӗ пырса кӗнӗ, ку вӑл планпа палӑртнин 98,7 проценчӗпе танлашать.

Help to translate

Хӑйтытӑмлӑх кунӗ иртрӗ // Н.ФЕДОРОВА, А.АЛЕКСАНДРОВА. «Ял ӗҫченӗ», 2016.04.22

Паянхи пысӑк та хӑватлӑ техникӑран пуҫласа лаша урапи ҫинчи пичке таранах курма пулчӗ унта.

Там можно было увидеть от современной большой и мощной техники и до бочки на лошадиной телеге.

Пушарнӑйсемпе ҫӑлавҫӑсен уявӗнче // В.СМИРНОВА. «Елчӗк Ен», 2016.04.20

Ҫынсене ытларах пурӑнмалли ҫурт-йӗр условийӗсене лайӑхлатасси, пай ҫӗрӗсене усӑ курма арендӑна парасси, вӗсене харпӑрлӑха илесси, тӗрлӗ социаллӑ пулӑшу илесси, ҫул-йӗр тӑвасси тата ытти ыйтусем хумхантараҫҫӗ.

Help to translate

Пӗтӗмпех - ҫынсемшӗн // Г.АДЮКОВА. «Елчӗк Ен», 2016.04.20

Хальхинче те: «Ольга Васильевна пирӗн пысӑк коллектива пӗр чӑмӑра пӗрлештерекен, вӑл тӑрӑшнипе эпир кирек хӑш мероприяти те ҫӳллӗ шайра иртнине курма хӑнӑхнӑ ӗнтӗ», - терӗ.

Help to translate

Юратнӑ ӗҫ телей кӳрет // Светлана АРХИПОВА. «Елчӗк Ен», 2016.04.20

Эсир илеме курма пӗлетӗр, хитре япаласен хушшинче пурӑнатӑр.

Help to translate

Мӗнле сӗткен килӗшет? // Сывлӑх. «Сывлӑх», 2016.04.20. 15№

Михаил Васильевич ЧР Патшалӑх Канашне янӑ Ҫырура пусӑмласах ҫапла палӑртнӑ: «Хамӑн ҫырусенче эпӗ ял хуҫалӑх пӗлтерӗшлӗ ҫӗрсемпе усӑ курас ӗҫре йӗрке туса ҫитермеллине, тӳрӗ мар кӑмӑллӑ харпӑрлӑхҫӑсемпе арендаторсенчен хӑтӑлмаллине, ҫӗрпе саккунсӑр тата ултавлӑ майпа усӑ курма тата унпа спекуляци тума ирӗк памалла маррине пӗр хут кӑна мар палӑртнӑччӗ. Ял хуҫалӑх пӗлтерӗшлӗ ҫӗрсемпе мӗнле усӑ курнине муниципалитет енчен ҫӗр тӗрӗслевне тухӑҫлӑ йӗркелени ку тӗлӗшпе тумалли пӗрремӗш утӑм тесе шухӑшлатӑп. Ҫӗрпе ҫыхӑннӑ информаци уҫӑ тата уҫӑмлӑ пулмалла».

Help to translate

Кашни ҫӗр лаптӑкӗ усӑ кӳтӗр // Валентин ГРИГОРЬЕВ. «Хыпар», 2016, ака, 19; 53-60№

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed