Шырав
Шырав ĕçĕ:
Василий халӗ ӗнтӗ пуҫне ҫӗклерӗ, хӑй ҫинчен, колхозниксем ҫинчен, унӑн пухӑва малалла ертсе пымалли ҫинчен тивӗҫ пулнине манса кайса, ашшӗ ҫине пӑхрӗ.
10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Темскер аван мар япала пуррине туйрӗҫ, ҫавна пула пӗрре ашшӗ ҫине, тепре ывӑлӗ ҫине пӑхрӗҫ.
10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Унӑн ывӑлӗ — пире пурсӑмӑра та паллӑ Павка Конопатов — ашшӗ пекех.Сынок его — всем нам известный Павка Конопатов — пошел по отцу.
10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Василий ашшӗ ҫине хӑвӑрттӑн пӑхса илчӗ.
10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Полюха, ашшӗ — ялпо заведующийӗ, пиччӗшӗ чугун ҫул ҫинче проводникре, пӗр тӑвансен ывӑлӗ хулари пасарта весовщикре ӗҫлеҫҫӗ.
10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Лешӗ пуҫне чалӑштарчӗ, ҫамкине кӑларчӗ, вара шӑпах ашшӗ евӗрлӗ пулса тӑчӗ те сасартӑк, Василий пек йӑл кулчӗ.
10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Ашшӗ ӑна чарчӗ.
9. Хуратул икерчисем // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Ашшӗ, пуҫне усса, пӗкӗрӗлсе ларчӗ.
9. Хуратул икерчисем // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Ашшӗ пиҫиххи вӗҫне икӗ аллипе те хӑвӑрттӑн ҫавӑр-калама пуҫларӗ.
9. Хуратул икерчисем // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Ашшӗ пичӗ ҫинчи ырӑ кӑмӑлпа хӑйне хӑй пысӑка хурассин паллине шывпа ҫуса тасатнӑ пекех пулчӗ…Выражение благожелательства и превосходства как водой смыло с отцовского лица…
9. Хуратул икерчисем // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Ашшӗ ҫавӑн пекех лӑпкӑн, хӑйпе тата таврара мӗн пуррипе кӑмӑллӑ пулса ларать.Все в той же спокойной позе человека, достойного и довольного собой и всем окружающим, сидел отец.
9. Хуратул икерчисем // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
— Ашшӗ хӗрне вӗрентрӗ, вӗрентрӗ!
9. Хуратул икерчисем // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Кун ӑнӑҫлӑ иртнӗ хыҫҫӑн каҫхине вӑл ашшӗ ҫурчӗн малти пӳлӗмӗнче ларать, вара вӗсем хӑйсен йӑлипе шӑкӑлтатса калаҫса канаҫҫӗ.Вечером удачливого дня он сидел в отцовской горнице и все по обычаю сумерничали, то есть отдыхали.
9. Хуратул икерчисем // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Ашшӗ ҫемйине майӗпенех хӑнӑхрӗ, хӑйне мӗн килӗшменнине асӑрхамасӑр ирттерме тӑрӑшрӗ.Постепенно он свыкся с отцовской семьей и старался не замечать того, что коробило его.
9. Хуратул икерчисем // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Ашшӗ килӗнче ӗҫсем халичченхи пекех, Василий шутласа, туйса тӑнӑ йӗркепех пулса пыраймаҫҫӗ.По прежнему не все в самом складе отцовского дома шло в лад с мыслями и настроениями Василия.
9. Хуратул икерчисем // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Василий чӗринче, унӑн ҫемйинче мӗн пулса иртнине ашшӗ пӗр сӑмахсӑрах ӑнланать, ывӑлӗ ҫине хӗрхенсе пӑхать, вӗсем пӗр-пӗринпе нихҫанхинчен те ҫирӗпреххӗн, тарӑнраххӑн килӗштерсе пурӑнма пуҫларӗҫ.
9. Хуратул икерчисем // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Вӑл Василие ашшӗ вырӑнне йышӑнмасть.
8. Степан ҫуртӗнче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Районта ахальтен мар ытти секретарьсенчен уйрӑм, пӗр ӑна ҫеҫ стариксене чӗннӗ пек, ӑшшӑн та юратса ашшӗ ячӗпе «Петрович» тесе чӗнни ҫинчен шухӑшларӗ.
5. Килте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Ӑна ашшӗ пӑтратать — чиркӳ кӗлмӗҫе.
5. Килте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Ашшӗ килӗнче ирттернӗ каҫ темле аван мар асаилӳ хӑварчӗ, анчах хӑйне вӑрҫнӑ чухне Любава каланӑ йӗрӗнчӗклӗ те чуна тивмелле сӑмахсене аса илме темшӗн савӑнӑҫлӑ пулчӗ ӑна.
3. Вӗрен-кантра // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.