Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Чӑннине кала ӑна луччӑ; тен, хӑраса ӳкнӗ пулӗ те — тупайман — ҫук, ним нӑмӑс-симӗсе уямасӑрах тыттараҫҫӗ.- Да ты скажи честно: испужались, может, не нашли - нет, в глаза смотрют и врут.
Ярмул пичче // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 47–51 стр.
Хапхаран тухсан, иккӗшӗн те пӗр тӑкӑрлӑкпа тӑвалла утмалла пулнӑ пулин те, шуйттанран хӑранӑ пек, пӗр-пӗрин куҫне лекесрен хӑраса иккӗшӗ те икӗ еннелле тапса сикрӗҫ.
Намӑссӑрсем // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 36–46 стр.
— Ну, инкек сиксе тухнӑ тейӗпӗр, иксӗр те хӑраса ӳкнӗ…
Кашкӑрсем // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 3–10 стр.
Чи-чи хаяр йытта та юлашки самантра мӗн те пулин тӑп чарса тӑратма пултарать: хӑраса ӳкни, ӑшӑнчӑк туйӑм, сасартӑк янраса кайнӑ ҫын сасси.
Кашкӑрсем // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 3–10 стр.
Хӑй ҫав юн юхтаракан усал ҫын ҫинчен судра каласа кӑтартнӑранпа вӑл яланах хӑраса ҫӳретчӗ, хӑраса ҫӳресси хӑйшӗн йӗпле йывӑр пулнине вӑл халӗ ҫеҫ чӑнипех ӑнланса илчӗ.
33-мӗш сыпӑк. Джо индеец пурнӑҫӑн юлашки кунӗсем // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Том хӑраса хытсах кайнӑ, ни аллине, ни урине те тапратма пултарайман; «испанец» ҫав минутрах сиккипе яра парса, часах куҫран ҫухалнӑ, уншӑн Том шутсӑрах хӗпӗртесе кайнӑ.
31-мӗш сыпӑк. Тупӑннӑ та каллех ҫухалнӑ // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Ҫав «тен» тесе калани ахрӑм усаллӑн ӗхӗлтетсе илнинчен те хӑрушӑрах пулнӑ, хӑраса хытса каймаллах туйӑннӑ: ҫавӑн пек каланинчен ӗмӗт сӳнсе ларни сисӗннӗ.
31-мӗш сыпӑк. Тупӑннӑ та каллех ҫухалнӑ // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Бекки хӑраса ӳкнипе ун ҫумнелле тӗршӗннӗ, куҫҫуль тухассине пӗтӗм вӑйӗпе чарма хӑтланнӑ, анчах куҫҫулӗ юхнӑҫемӗн юхнӑ.
31-мӗш сыпӑк. Тупӑннӑ та каллех ҫухалнӑ // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Ҫавӑн пекех сыхланкаласа, ҫавӑн пекех хӑраса, вӑл тепӗр утӑм каялла пусрӗ, унтан татах та татах.Потом он сделал еще один шаг назад, так же осторожно и с тем же риском, потом еще один и еще.
29-мӗш сыпӑк. Гек тӑлӑх арӑма ҫӑлать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Хӑраса каятӑн пулсан, эпӗ сана ҫавӑнтах вӗлеретӗп — ӑнлантӑн-и?
29-мӗш сыпӑк. Гек тӑлӑх арӑма ҫӑлать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Вӑл питӗ хавшаса кайрӗ, акӑ кӗҫех йӑванса каятӑп тесе, хӑраса тӑчӗ.А слабость на него напала такая, что он боялся, как бы не свалиться на землю.
29-мӗш сыпӑк. Гек тӑлӑх арӑма ҫӑлать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Чӑнах та, ҫутӑ курӑнсан, вӑл хӑраса ӳкетчӗ ӗнтӗ.
28-мӗш сыпӑк. Джо индеец шӑтӑкӗнче // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Вӗсем ҫав ӗҫе эрнекун пуҫлама хӑраса тӑни, ӑна тепӗр куна хӑварма шут пытни мӗнле телей пулчӗ.И подумали: какое счастье, что они решили подождать один день, вспомнив про пятницу.
26-мӗш сыпӑк. Каллех Джо индеец // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Сент-Луирен шутсӑр тӗлӗнмелле пӗлӳҫӗ, пур ҫын та хӑраса тӑракан питех те чаплӑ сыщике чӗнтерсе килчӗҫ.Из Сент-Луи прибыл один из всеведущих и внушающих изумление чудотворцев — полицейский сыщик.
24-мӗш сыпӑк. Тӗлӗнмелле лайӑх кунсем — шутсӑр хӑруша каҫсем // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Мӗскӗн Гек та ҫавӑн пекех пӑшӑрханса, хӑраса пурӑнчӗ, мӗншӗн тесен суд ыран пулать тенӗ чухне Том пӗтӗм историе Поттерӑн защитникне каласа кӑтартнӑ.
24-мӗш сыпӑк. Тӗлӗнмелле лайӑх кунсем — шутсӑр хӑруша каҫсем // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Ача шутсӑрах хӑраса ӳкнипе темӗнле тискеррӗн, нимӗн тума пӗлмесӗр пӑхса тӑчӗ.
23-мӗш сыпӑк. Мефф Поттера ҫӑлни // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Унӑн сӑн-питӗнче вӑл хӑраса ӳкни, пӗтӗм шанчӑка ҫухатни палӑрса тӑчӗ.По его лицу было видно, что он испугался и потерял всякую надежду.
23-мӗш сыпӑк. Мефф Поттера ҫӑлни // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Эпӗ хӑраса ҫӳрерӗм.
23-мӗш сыпӑк. Мефф Поттера ҫӑлни // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Шутсӑрах хӑраса ӳкнӗскере вара пурте харӑс алӑ ҫупса ырларӗҫ, вӑл хӑй вӗренсе хунӑ пек пуҫ тайрӗ те айккинелле пӑрӑнчӗ.Еле живой от страха, поклонившись, как автомат, удалился под гром рукоплесканий.
21-мӗш сыпӑк. Экзаменсем // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Ҫав учитель пӑхнинче темӗн сисӗнсе тӑчӗ, ҫавӑнпа айӑпсӑррисем те хӑраса чӗтреме тапратрӗҫ.В его взгляде было что-то такое, от чего даже невиноватые затряслись от страха.
20-мӗш сыпӑк. Том паттӑрла хӑтланни // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.