Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫичӗ the word is in our database.
ҫичӗ (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Ак тата: тин ҫеҫ совет халӑхне «хыпса ҫӑтма» хӑтланнӑ чи хӑрушӑ аҫтаха пуҫне хӗҫпе касса татнӑччӗ, таҫта-таҫта, ҫичӗ тинӗс леш енче, каллех, анчах урӑх аҫтахасем — янкисем — пирӗн «пӳрте касман алӑкпа ҫӗмӗрсе шуса кӗресшӗн», пире хыпса ҫӑтасшӑн пулса «вутлӑ, наркӑмӑшлӑ чӗлхисене вӗлт-вӗлт вӗлтлетсе тӑскаласа илеҫҫӗ».

Help to translate

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Ахаль мар пулӗ ҫав пӗр кун каймалӑх ҫул пулсан, ҫичӗ кунлӑх ҫӑкӑр ил, тенӗ ваттисем.

Help to translate

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Хуҫи ҫеҫ вӗсен пӗрре — ылмак-сулмак, ҫил хӳри пек пӑркаланчӑк, йӑпӑлкка пулӑ пек авкаланчӑк кӑмӑллӑ, ҫитмӗл те ҫичӗ питлӗ ҫутҫанталӑк.

Help to translate

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Уҫҫӑн нимӗн каламан пулин те, сивӗ куҫӗсенченех туятчӗ Клава, ҫичӗ ют пек шутланатчӗ вӑл килте.

Help to translate

Тӗлӗкри пек тӗлпулу // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 113–121 с.

Пӑрӑхран касса кӑларнӑ детальсен хакӗ утмӑл ҫичӗ пус, материалтан тунине пӗр тенкӗ те вӑтӑр пуслипе хакланӑ.

Help to translate

12 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Пурӗ ҫирӗм ҫичӗ штук.

Help to translate

6 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Калама намӑс, сакӑрвун ҫичӗ процент!

Help to translate

2 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Вӑл ӑнлантарса панӑ тӑрӑх, хальхи ҫичӗ кун хушшинче 8,5 магнитудӑпа ҫӗр чӗтренме пултарать.

Как он пояснил, на текущей семидневке может случиться землетрясение магнитудой 8,5.

Турцире ҫӗр чӗтренӗвӗ пуласси пирки малтанах систернӗ ӑсчах ҫывӑх вӑхӑтра Раҫҫейри Инҫеттухӑҫра та ҫӗр чӗтренме пултарасси пирки каланӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/34383.html

Вӑтӑр виҫӗ тенкӗ те ҫитмӗл ҫичӗ пус.

Help to translate

Кӑмӑл улшӑнчӗ // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 90–95 с.

Юлашки ҫичӗ ҫулта йыш ҫуллен вӑтамран 3,5 пин ҫын пӗчӗкленсе пынӑ.

Help to translate

Чӑваш Республикин социаллӑ пурнӑҫӗпе экономикин 2014 ҫулхи лару-тӑрӑвӗ (малтанхи пӗтӗмлетӳсем) // Валентина СМИРНОВА. «Хыпар», 2015, 38-39 (26690-26691)№, 12 с.

Аллӑ ҫичӗ ҫул тултарсан, Меценатов ӳпке чирӗпе аптраса 1954 ҫулхи кӗркунне вилнӗ.

Help to translate

Аxаx // Николай Меценатов. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 91–92 с.

Халӗ ӗнтӗ унӑн ҫемйи ҫӗр ҫичӗ пуҫа ҫитнӗ, теҫҫӗ.

Help to translate

Пӑшалсӑр эпӗ пӗр кунта виҫӗ упа тытрӑм // Георгий Орлов. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 76-80 с.

Ҫичӗ метр анлӑш пулнӑ шӑтӑк анийӗ те ҫавӑнпах ӗнтӗ, пӑсланнӑҫемӗн пӑсланса-хӗсӗнсе, пӗр-икӗ метр пек анчах юлнӑ.

Help to translate

Пӑшалсӑр эпӗ пӗр кунта виҫӗ упа тытрӑм // Георгий Орлов. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 76-80 с.

Михӗн пӗрмечеллӗ анине шӑп та шай ҫичӗ метр сарлакӑш тутартӑм, тӗпне йӗкӗр чышкӑ кӗмелӗх шӑтӑк кастартӑм.

Help to translate

Пӑшалсӑр эпӗ пӗр кунта виҫӗ упа тытрӑм // Георгий Орлов. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 76-80 с.

Атӑлӑн икӗ ҫыранӗ хушшине хӑварнӑ 192 метр сарлакӑшне строительсем ҫитмӗл ҫичӗ сехет хушшинче пӳлсе лартнӑ.

Help to translate

Тинӗс уҫакансем // Александр Аслут. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 70-76 с.

Вӑл вара, ҫурӑм хыҫне пушӑ хутаҫ ҫакнӑ кивӗ шинеллӗ инвалид, кунне ҫичӗ хут вилӗме куҫа-куҫӑн тӑракан салтаксене мӗнпе пулӑшӗ?

Help to translate

Тинӗс уҫакансем // Александр Аслут. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 70-76 с.

— Вырсарникун каҫхине ҫичӗ сехетре хула хӗрринчи каруссель патӗнче пулӑр.

— В воскресенье в семь часов вечера будьте у карусели на рогатке.

Иккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Юлашки икӗ ҫул хушшинче эпир ҫичӗ, сакӑр тата унтан та ытларах ачаллӑ ҫемьесене пурӑнмалли ҫурт-йӗрпе туллин тивӗҫтернине палӑртса хӑвармалла.

Важно отметить, что за последние 2 года мы полностью обеспечили жильем многодетные семьи с 7, 8 и более детьми.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Вӑл Улатӑр, Канаш, Куславкка, Ҫӗнӗ Шупашкар, Шупашкар, Етӗрне хулисенчи тата Шупашкар районӗнчи социаллӑ ыйтусене тивӗҫтерекен ҫичӗ центр никӗсӗ ҫинче пурнӑҫланать.

Он реализуется на базе семи центров социального обслуживания в Алатыре, Канаше, Козловке, Новочебоксарске, Чебоксарах, Ядрине и Чебоксарском районе.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Виҫӗ уйӑхра вӑл пӗтӗмпе ҫичӗ района ҫитӗ.

Help to translate

Курма кӑна мар, ӗҫлеме те килччӗр // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/12163-ku ... -kilchch-r

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed