Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

яка the word is in our database.
яка (тĕпĕ: яка) more information about the word form can be found here.
Ревершӑн пулсан, Яка Петӗр никам та мар: ун умӗнче Эльгеев ответ тытмалла.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

— Пыр та пӑх Яка Петӗре: чирӗнчен те юсанчӗ, ҫуртне те кивҫене каймасӑрах кермен пек туса лартрӗ.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ик уйӑх урама тухмасӑр выртнӑ хыҫҫӑн Яка Петӗр ӗҫрен тухрӗ: чылайччен туя ҫине таянса уксахласа ҫӳрерӗ.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Те чӑнах вӑрӑ-хурахсем тапӑнннӑ Яка Петӗре, те…

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

— Хӗветӗр, тен, Яка Петӗрӗн кӗсйисенче хут тавраш пур — тен, укҫи те юлнӑ…

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Яка Петӗр, приказчик, укҫа пур чухне те, тепӗр чух, илнӗ таваршӑн тӳлемесӗрех каялла янӑ.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Яка Петӗр хӳри вӗҫне туй килнӗ, тет, Пӑчӑнтӑр-ӑр! — текелесе, Хӗветӗр Яка Петӗр умӗнче тӗпӗртетсе илчӗ.

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Хӗветӗрпе Яка Петӗр ташланинчен тӗлӗнсе, пурте хытӑ ал ҫупрӗҫ.

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Микулай Уҫӑпӑч ташӑ кӗвви каларӗ, Хӗветӗрпе Яка Петӗр, иккӗш харӑс такмаксем калакаласа, ура хуҫса ташласа илчӗҫ:

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Мӗн чул пуҫтарӑнать — шутласа пӑхӑр-ха, — терӗ Яка Петӗр.

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Приказчик вырӑнне Яка Петӗр текенни килсе тухрӗ.

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ван-Гук яка рельссем тӑрӑх ҫӳреме хӑнӑхнӑ.

Ван-Гук привык ездить по гладким рельсам.

XXIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Кӑмӑллах мар вӑхӑтра хӑйӗн сӑнӗнчи тата ӑшӗнчи сисӗм-туйӑмӑн тӗрлӗ вулавлӑхӗ ӑна яланах тӗлӗнтерет: тӗкӗрти яка хул пуҫҫиллӗ, уҫҫӑн пӑхакан ҫамрӑк хӗре япӑх кӑмӑл нихӑҫан та пӑркӑчламасть тейӗн.

Всегда ее удивляло разноречие отражения и внутренних ощущений при дурной минуте: молодая девушка в зеркале, с ее гладкими плечами и ясным взглядом, казалось, никогда не знает скверного настроения.

II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Чусти лайӑх йӳҫсе хӑпарнӑран, минтер пекех кӑпӑшка та ҫемҫе килти ҫӑкӑр: хӗррисем такам ятарласа чӗпӗтсе тухнӑ лек кӑтӑр-кӑтӑр, пичӗ тулли те яка, тӳпене хӑпарса ҫитнӗ ҫуллахи хӗвел пекех.

Help to translate

VI // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Ҫулла хӗвелпе ҫителӗклех хӗртӗннӗ пулмалла та — ӳчӗ яка та ҫемҫе, шӑратнӑ пӑхӑр тӗслӗ.

Help to translate

III // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Пӳрт стенисене, маччи-урайне мӗнпе хырса тасатнӑ-ши, тупата: сап-сарӑ вӗсем, яка, чаплӑ лакпа сӑрланӑ тейӗн.

Help to translate

III // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Проктор — вӑрӑм, ҫурма чаларнӑ ҫӳҫлӗ, лӑпкӑ, тӗреклӗ шӑм-шаклӑ, яка сӑнлӑ этем — ҫавӑнтах катаса хучӗ:

Проктор, длинный, полуседой человек с спокойным мускулисто-гладким лицом, тотчас сказал:

XVIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Яка ӗнселлӗ типӗ, ҫӳллӗ пуҫӗ, юриех пӑчӑртанӑн ункӑланнӑ тути, мана тӳррӗн хӗссе сӑнакан хура куҫӗсем математикӑри йӑнӑшман прибор евӗр туйӑнаҫҫӗ.

Сухая, высокая голова с гладким затылком, как бы намеренно крепко сжатые губы и так же крепко, цепко направленный прямо в лицо взгляд черных прищуренных глаз производили впечатление точного математического прибора.

VIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Халӗ вӑл Эстер ҫурӑмне, аяккалла каякан хура ҫӳҫлӗ ӗнсене курать, тӗлленӗ май — револьверӑн яка хурҫи ҫинче ҫиҫкӗннӗ хӗвеле пула чутах апчхулататчӗ.

Теперь он видел спину Эстер, удаляющийся черноволосый затылок и, прицелившись, едва не чихнул от солнца, заигравшего на отполированной стали револьвера.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.

Вӑл, ахӑртнех, яка стенаран шуса улӑхма хӑтланнӑ та — ӳкнӗ.

Он, наверное, карабкался по гладкой стене и сорвался.

XIX. Руфут ханкӑрӗн синкерӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed