Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

юлашки the word is in our database.
юлашки (тĕпĕ: юлашки) more information about the word form can be found here.
Юлашки кунсенче ытлашши васкаса ӗҫленӗрен кун пек ҫитменлӗх сиксе тухасси паллӑ пулнӑ пулсан та, пурте шавлама-калаҫма, айӑплисене шырама тытӑнчӗҫ.

Help to translate

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

Миша алӑри сехечӗ ҫине пӑхса илчӗ, хӑйсен еннелле кӗҫех юлашки автобус каять.

Help to translate

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

Юлашки икӗ эрнери нарядсене пӑхса тухсан, пирӗн, турат ҫинче ларакан кайӑксем пек ҫӳлте ӗҫлекенсен, ӗҫ тухӑҫлӑхӗ чӑнахах чылай чакни паллӑ.

Help to translate

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

Ӗҫ тухӑҫлӑхне ӳстерме! — тепӗр хут ҫирӗплетнӗн тӑсарах каларӗ юлашки сӑмахсене.

Help to translate

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

Кунтах — участок начальникӗ Сидор Иванович тата лӗнчӗр-ленчӗр леса-сӗтеле юлашки пӑта ҫапнӑ, аллинчи мӑлатукне ӗҫ хатӗрӗн ещӗкне хума ӗлкӗреймен платник.

Help to translate

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

Явапне эсир тытатӑр, вырӑсла каласан, отвечать будете вы, — лапкӑн каларӗ юлашки сӑмахсене сварщик.

Help to translate

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

Монтажниксен сарлака пиҫиххийӗпе ҫыхӑнса ҫекӗл карабинӗпе колонна ункинчен-кӑканӗнчен ҫакланнӑскер, ҫак ҫӳллӗшре те вӑл хӑйне «килти» пекех туять пулмалла, пӗр шиксӗр хӑй ӗҫне тӑвать, «Юлашки электричка» юрра сӑмса айӗн ӗнерлет.

Help to translate

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

Ирина аслин юлашки сӑмахӗнче вӑл ача-пӑчапа калаҫнӑн юптарса тӑрӑхланине сисрӗ.

Help to translate

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

Египета каллех пӑхӑнтарса тӑма хӑтланса пӑхнӑ кушитсен юлашки патши Тануатамон пулнӑ, пирӗн эрӑчченхи 664 ҫулта вӑл ассирисемпе ҫапӑҫса илнӗ, анчах унӑн ҫарне аркатса тӑкнӑ.

Последним кушитским царем, который попытался восстановить контроль над Египтом, был Тануатамон, который потерпел сокрушительное поражение от ассирийцев в 664 г. до н. э.

Нуби // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D1% ... 0%B1%D0%B8

Юлашки сӑмахне парне илнӗ пек мӑнкӑмӑлланса каласа хучӗ.

Help to translate

Улах саланчӗ // Анатолий Юман. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 48–50 с.

Ҫӗлен кӗпер ҫине пырса кӗрсен, хыҫалтан сиксе тухса, халсӑрланнӑскерӗн юлашки виҫӗ пуҫне кас та ывӑт!

Help to translate

Ҫич ураллӑ лаша // Василий Давыдов-Анатри. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 13–16 с.

Кунпа та ҫӗлен пӗтмест: вӑл юлашки вӑйне пухса тӑхӑр ҫухрӑм каялла чакӗ, унтан каллех сан еннелле ыткӑнӗ.

Help to translate

Ҫич ураллӑ лаша // Василий Давыдов-Анатри. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 13–16 с.

Эсӗ ан парӑн, юлашки вӑйна пухса, ҫӗленӗн тепӗр икӗ пуҫне касса тат.

Help to translate

Ҫич ураллӑ лаша // Василий Давыдов-Анатри. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 13–16 с.

2009/10 сезонра клуб Европа Лигин пӗрремӗш розыгрышӗн 4 квалификаци раундинче Питӗрти «Зенит»-па тӗл пулнӑ, яваплӑ матчра тӗлпулӑвӑн юлашки минучӗсенче гол ҫапса кӗртсе пӗтӗмӗшле 5: 4 шутпа выляса илнӗ.

В сезоне 2009/10 клуб встречался в 4 квалификационном раунде первого розыгрыша Лиги Европы с петербургским «Зенитом» и, забив в ответном матче гол на последних минутах встречи, выиграл с общим счётом 5:4.

Мадейра // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0% ... 1%80%D0%B0

Юлашки темиҫе ҫул хушшинче регион экономики ура ҫине тӑнӑ, шалти суту-илӳре те, тулашри суту-илӳре те хӑйӗн конкурентлӑхне ӳстернӗ.

В течение последних нескольких лет экономика региона встала на ноги и повысила свою конкурентоспособность, как на внутреннем, так и на внешнем рынке.

Мадейра // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0% ... 1%80%D0%B0

1921 ҫулта Венгрире влаҫа алла илесси иккӗмӗш хут ӑнӑҫсӑр вӗҫленнӗ хыҫҫӑн Мадейрӑна Австро-Венгри юлашки императорне I Карла депортациленӗ.

В 1921 году последний Австро-Венгерский император Карл I был депортирован на Мадейру после второго неудачного переворота в Венгрии.

Мадейра // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0% ... 1%80%D0%B0

Ӳсентӑрансен географийӗпе уйрӑмах юлашки вӑхӑтра тӗрлӗ енлӗ аталаннӑ эпифитсен ҫӗнӗ тӗсӗсене уҫнипе кӑсӑкланса кайнӑ.

Интерес к географии растений вырос в последнее время из-за открытия новых видов эпифитов с очень разным развитием.

Мадейра // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0% ... 1%80%D0%B0

— Ку сезон, тем, пирӗншӗн юлашки пулчӗ пуль.

Help to translate

56 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Съезд уҫӑлнӑ кун фестивалӗн юлашки турӗ иртрӗ.

Help to translate

39 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Юлашки хут калатӑп, асӑрхаттаратӑп.

Help to translate

22 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed