Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫитменнине, тигр вырӑнне хунӑ йывӑҫ вуллин шӑп варринче кукӑртарах турат кӑнтарса тӑрать.Мало того, из самой середины спины воображаемого зверя торчал большой узловатый сук.
Йӑнӑш курӑннӑ-мӗн… // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 11–15 с.
Ҫак самантра ман ура айӗнче пӗр турат шартлатса хуҫӑлчӗ, кӑна илтсен хӑрушӑ чӗрчун каллех ман еннелле ҫаврӑнса пӑхрӗ.В это мгновение под ногой у меня хрустнула веточка — страшный зверь вновь взглянул в мою сторону.
Йӑнӑш курӑннӑ-мӗн… // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 11–15 с.
Пӗр пысӑк чечек е чечеклӗ турат, сӑмахран, орхидея, роза, хризантема, гвоздика, лили, гладиолус ятлӑ чечексене тата сирень тураттине пӗрер чечекӗн парнелеме юрать.
Кама мӗн парнелемелле? // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Чечек е симӗс турат лартма, пӗҫернӗ апата хитре майлаштарса пама нумай вӑхӑт кирлӗ мар, тӑкак та нумай тухмасть.Цветок или зеленая веточка, красиво поданная пища не требуют особого времени или затрат.
Апат лартнӑ сӗтел // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Чаплӑ вечерта пӗчӗк вазӑпа пӗр-икӗ турат чечеке кашни хӑна умне лартма юрать.
Апат лартнӑ сӗтел // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Кӑмпа татакансем килкелесе ҫӳрерӗҫ, турат вутти тиекенсем пулчӗҫ — вӗсем те ҫаксен йышшиех, чӗрре кӗме сӑлтавӗ ҫук.
XIV. Ешӗл туй // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Нӳрлӗ ҫул ҫине вӗтӗ турат тӑкӑннӑ.
XIV. Ешӗл туй // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Вӑрмана кайӑр та турат вутти тиесе килӗр…
I. Текерлӗк канӑҫне ҫухатнӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Тусем вара, тусем турат ҫинче пуҫӗсене ҫуначӗсем айне чиксе ларакан, шултра хыр йӗкелӗсем евӗр курӑнакан, хӑйсен сӑнне ҫухатнӑ ыйхӑллӑ кайӑксем пекех туйӑнаҫҫӗ.
1 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Ут ури — ҫатӑртатрӗ хӑрнӑ турат: — Тӗрмене! Хӗҫ айне! шӑхӑр, саламат! —Хрустнул куст под лошажьей ногою: — В тюрьму! Под шашки! Сквозь свист нагаек! —
Май // Стихван Шавли. Маяковский В.В. Пӗтӗм сасӑпа: сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 158 с. — 48–49 с.
Таврара кам та пулин кӑштӑртатни те, кӑвайт ҫинче турат ҫунса ӳкни те илтӗнет.Что был слышен малейший шорох, треск каждой ветки, рассыпавшейся в костре.
«Тӗттӗм ҫӗрсем, вут куҫӗсемпе ялкӑшӑр!» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Сайра хутра кӑна ура айне лекнӗ турат шатӑртатать е хӑраса ӳкнӗ кайӑк сасӑ парать те, вара татах пӗр-пӗр ыйха путнӑ тӗнчери пек шӑпланать.
Ҫӗпӗрте // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Турат куҫӗнчен куҫҫуль пек йӑлтӑркка сухӑр сӑрхӑнса тухать, ҫулӑм ӑна ҫавӑнтах хыпса илет те хӑрӑмланса вӗркеме тытӑнать.
ХХХIII. Ашшӗн каламан сӑмахӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Мунчали сӗвемне йӗркипе хутлата-хутлата урайне сарса хучӗ, турат куҫӗсемпе ҫӗрӗшнӗ татӑксенчен тасатрӗ, сӳс кулчине салтса чӗрсе хатӗрленӗ мунчалипе пӗрле майлаштарчӗ.
ХХХIII. Ашшӗн каламан сӑмахӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Унтан вара, килте вутӑ кирлӗ мар пулсан та, вӑрмана кайса, виҫӗ лав турат тие-тие килчӗ.А то в лес за сучьями стал ездить, хотя дров в доме на целых три зимы припасено.
ХХХIII. Ашшӗн каламан сӑмахӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Акӑ унӑн пурнӑҫӗ малашне чиперех сыпӑнса каять: ҫӑкӑр умран юлать, картишӗнче вите тулли выльӑх-чӗрлӗх пулӗ, кӗлетри пӳлмесем, тырӑпа тулса, тапса ванас пек сарӑлӗҫ, пӳрт-ҫурт ытарса тухмалла мар лартса хурӗ, пахчара турат ҫӗклейми хӗрлӗ панулмисем пиҫӗҫ, кӗсйи те пушӑ мар.
XXII. Амӑшӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Тухтар шыв ӑсса кӗчӗ, турат вуттипе кӑмакине хутрӗ.
XX. Чӗре ҫунтармӑш кунсем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Пикмӑрсапа Йӑкӑнат хӑйсен лавӗсене турат тиесе паҫӑрах ялалла уттарчӗҫ.Бикмурза с Игнатом, нагрузив свои подводы дровами, уже давно тронулись в путь.
XVIII. Харсӑр алӑсем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Каҫхине уҫланкӑ хӗрринчи айлӑмра, турат та ҫатӑрка пуҫтарса, вут хучӗҫ, вут хӗррине ларса эрехпе йӑпаннӑ хушӑра вӗсен чӗлхе-ҫӑвар япшарланчӗ.
XVIII. Харсӑр алӑсем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Турат турттарма вӑл ыранах тухса каять.
XVII. Тунсӑхланӑ ҫуртра // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.