Шырав
Шырав ĕçĕ:
«Эсӗ ҫырӑнтӑн-и хӑв ирӗкӳпе? — ыйтать пӗр плакатри хӗрлӗ армеец, пӳрнипе пурне те куҫран тӳрремӗн тӗллесе.
Комсомол // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Владимир Ильич ҫаврӑнать те кулнӑ май пӳрнипе юнаса илет:
«Ҫитрӗ май — хаваслӑ, чаплӑ…» // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Пирӗн ҫинелле пӳрнипе тӗллесе кӑтартрӗ ҫавӑнтах.
15 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Ҫапла вӑл, ҫӑкӑр ҫемҫине йӑвалантарса йӑва пек ҫаврашка тӑвать те варрине пӳрнипе тарӑн путӑк путарать.Стоя спиной к глазку, Владимир Ильич скатал из хлебного мякиша катышек, продавил пальцем углубление.
193-мӗш номерлӗ камера // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Комдив пӳрнипе тинӗс картти тӑрӑх шутаркаласа шыв тарӑнӑшне, ӑҫта-ӑҫта каякансем тӑнине, ҫак бассейнри тӗп юхӑмсене, ҫилсене паллӑ тунӑ тӗлсене кӑтартать.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Кунта авӑ шоссерен чылай инҫерех, — вӑл картта ҫинче пӳрнипе виҫсе кӑтартрӗ, — атакана километра яхӑн чупмалла, унта ҫул урлӑ, сӑрт тупи урлӑ каҫмалла, пӑх халӗ, ӑҫта чупса ҫитес пулать.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Кӑранташне шӗвӗртсен, комиссар приказсен тетрадьне хӑй патнерех туртрӗ, хӑй алӑ пусмалли вырӑна пӳрнипе йӗпетсе сӑтӑрчӗ, кӑранташӗ вӗҫне тепӗр хут пӑхса илчӗ те алӑ пусрӗ, унтан тетрадьне Якова тӑсса пачӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ася чӑн-чӑн хӗрарӑмла икӗ пӳрнипе комбинезон ҫаннине тавӑрса хӑйӗн хронометр циферблачӗ ҫине пӑхса илчӗ те куҫӗсене ман ҫине куҫарчӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Ку жулик хӑшне-пӗрне Херсонесра чухнехисене те манман, — терӗ Дульник, хӑйӗн кӑкӑрне пӳрнипе тӗртсе.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Вӑл, чӑм шыва ӳкнӗ, ҫапах та хӑйӗн пысӑк ботинкисемпе кӗвӗ май тапса: — Господа рашшен… Пьет русски товарьищ. Ай есть ваш старый добри паниврат, — вӑл хӑйӗн сосиска пек тачка пӳрнипе кӑкӑрӗнчен тӗртсе, унтан прокурор ҫине тата пуканпа ташлакан генерал ҫине кӑтартрӗ.
Ёлка // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 319–328 с.
Хӗр пӳрнипе хӗвелтухӑҫнелле тӗллесе савӑнӑҫлӑн кӑшкӑрнӑ.А та всё надрывалась радостным криком, показывая пальцем на восток.
Хамӑрӑннисем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 281–304 с.
Балабан кӗлетке патне сиксе ӳкрӗ те шӑп кӑна тин ҫеҫ хӑй пӳрнипе кӑтартнӑ вырӑна ҫиҫӗм пек хӑвӑрттӑн икӗ хутчен кинжалпа чикрӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Ҫӳлтен, хулпуҫҫи кӗтесси хушшинчен тӗллес пулать, — терӗ те Балабан, хӑйӗн пысӑк пӳрнипе кӗлеткен ҫӗҫӗ витекен тӗлӗсене чышса кӑтартрӗ: — Ак ҫапла! — терӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ав ҫавӑн патне кайса пӑхӑр, вӑл темшӗн сурӑх хӳри пек чӗтресе ларать, — кӑтартрӗ вӑл юнашар окоп еннелле пӳрнипе тӗллесе.
Пӗр ывӑҫ ҫӗр // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 28–38 с.
Яшка хӑйӗн кӑкӑрне пӳрнипе тӗксе илчӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Илюшка та анне умӗнче хӑй айӑпне туйнӑ пек тӑрать, пуҫне хӑпартмасӑр пӳрнипе хӑйӑр ҫине чӗркелет вӑл.
Пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ҫырантан хӑвӑртрах уйрӑл, вӑрманалла кӗрсе пыр, ак ҫак дамба ҫине тух, — Чумаченко хӑй умне ҫӗр ҫине сарса пӑрахнӑ карттӑ ҫине пӳрнипе тӗксе кӑтартать.
IX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Анчах, — майор пӳрнипе чеен юнать, — атмосфера мӗнлине асӑрха!
VI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Унтан, хӑйне пӳрнипе ҫамкинчен чышса, ӑна пӗр хӗрринчен тепӗр хӗррине ҫити виҫме тытӑнать.Потом, ударив себя пальцем по лбу, начинает мерить ее от бровки до бровки.
VI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Кунне пӗрре апат умӗн пӗчӗк черккепе коньяк ӗҫетӗп, — вӑл икӗ пӳрнипе мӗнле пӗчӗк черкке пулнине пит шеплӗн кӑтартрӗ, — юн тымарӗсене сарма пулӑшать, ҫавӑ ҫеҫ, урӑх пултараймастӑп.
Ваҫкӑпа унӑн пиччӗшӗ // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.