Шырав
Шырав ĕçĕ:
Хӑвпа калаҫакан ҫынна итлеме пӗлни — калаҫун чи кирлӗ условийӗ.
3. Калаҫу культури // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Ҫакӑн пек художествӑлла произведенисем хӑйсен вӑхӑтӗнчи прогрессивлӑ шухӑшсене хальхи вӑхӑта илсе ҫитернӗ, ҫавӑнпа вӗсене ӑнланас, вӗсемпе киленес тесен, ҫынра вӗсене тивӗҫлӗ ӑс-хакӑл шайӗ пулмалла, урӑхла каласан, нумай пӗлни, вулани кирлӗ.
Хӑвна ху вӗрентни // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Хӑйне хӑй пек тытма пӗлни, виҫе туйӑмӗ пурри — ҫакӑ ӗнтӗ ҫыннӑн чӑн-чӑн илемӗ.
Лайӑх енӗсем // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Йӗркелӗх, виҫе туйӑмӗ вӑл — хӑвна тӗрлӗ вырӑнта йӗркеллӗ, илемлӗ, мораль ыйтнисемпе шайлаштарса тытма пӗлни.
Лайӑх енӗсем // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Хӑйне хӑй тытма пӗлни ҫын мӗнле аталаннипе ҫыхӑннӑ.В основном вежливость и умение вести себя зависит от общего развития человека.
Ҫын хӑйне халӗ тата ӗлӗк мӗнле тытни // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Эпӗ ҫапла ӑнланатӑп: Курма ҫеҫ пӗлни сахал, ӑнланас, туяс пулать…Я так понимаю: умей не только видеть — этого мало, надо понимать и чувствовать…
Шура // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Ҫавӑнпа та эпӗ ҫак ҫырура сире хам мӗн пӗлни, мӗн астунине пурне те каласа парасшӑн:Поэтому я постараюсь рассказать Вам в этом письме обо всем, что я знаю и помню.
Клава каласа пани // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Анчах эпӗ тепӗр япала пӗлетӗп: Зоя сирӗнсӗр пуҫне ирттернӗ кашни минут ҫинчен тӗплӗн пӗлни те кирлӗ, питӗ хаклӑ.Но я знаю и другое: Вам важно и дорого знать о каждой минуте, которую Зоя провела без Вас.
Клава каласа пани // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
— Райком секретарӗ ҫав тери хавас кӑмӑллӑ, ҫамрӑкскер, питӗ нумай ыйту пачӗ: мӗн вӑл комсомол, Испанири лару-тӑру ҫинчен, Маркс ҫырнӑ ӗҫсене пӗлни ҫинчен ыйтрӗ.
«Хӑех паллӑ…» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Зоя ҫине тӑрса ӗҫлеме, пӗр-пӗр япалан ҫав тери тарӑна вырнаҫса юлнӑ тымарӗсене шырама, ӗҫӗн тупсӑмне тупма, хӑй тытнӑ тема ӑшне путсах кӗрсе кайма пӗлни маншӑн ҫӗнӗ япала марччӗ.
Пысӑк виҫе // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Эпир пурне те пӑхмасӑр пӗлни кирлӗ мар ӑна, вӑл пире шухӑшлама, ӑнланма хӑнӑхтарасшӑн.И видно — ей не нужно, чтобы мы просто заучили всё, нет, она хочет, чтоб мы думали и понимали.
Вера Сергеевна // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Унта йывӑҫ, пӗлӗт, шӑнкӑрч йӑви кӑна ӳкермен, унта ӳкерчӗк тӑвас ӗҫри шухӑш-туйӑм, ҫутҫанталӑка курма, ӑнланма пӗлни пур.
Кӗрен кӗпеллӗ хӗрача // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Ленин ҫав тери ырӑ кӑмӑллӑ, ӑшӑ чунлӑ, делегатсемпе ӑшшӑн юлташла калаҫни, ҫав тери йывӑр ыйтусене кӗскен те уҫӑмлӑ сӑмахпа калама пӗлни, ҫын чӗринчи ӗмӗте ҫулӑмлантарса чи йывӑр ӗҫсене тума вӑй-хӑват пани, этемлӗхӗн малашлӑхне курма, уншӑн паян ҫапӑҫма, вӗренме кирлине ӗнентерме пӗлни Надя ашшӗн калавӗнче уҫҫӑн курӑнса тӑрать…
«Тӗттӗм ҫӗрсем, вут куҫӗсемпе ялкӑшӑр!» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Унӑн ача-пӑча валли ҫырнӑ кӗнекисенче мана яланах чи кирлӗ япаласем ҫинчен ӑнланмалла калама пӗлни тӗлӗнтеретчӗ.Меня всегда удивляло его умение говорить в детской книге о самых главных, самых важных вещах.
Юратнӑ кӗнекесем // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Кунта выляма пӗлни ним тума та кирлӗ мар, пӗтӗм вӑйӑ, пӗрререн пуҫласа ултта ҫити тунӑ хура пӑнчӑсем лартса тухнӑ шурӑ кубик пӑрахсан, хӑш май ӳкнинчен килет.
Каҫxине // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Кӗнчеле арлама, пир тӗртме, унтан качча кайма хут пӗлни мӗне кирлӗ?
Ҫӗнӗ пурнӑҫ // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Унӑн урокӗсенче эпир тӗссем, йӗрсем, танлаштарусем, перспектива законӗсем ҫинчен кӑна мар, пурнӑҫа пур ҫӗрте те, вӑл палӑрма пуҫланӑ тӗлте курма пӗлни искусство чунӗ пулса тӑнине ӑнлантӑмӑр.
Осиновые Гаи // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Кирлехчӗ-ши ҫак самантра Елисса ӑҫта иккенне пӗлни?
XX. Чӗре ҫунтармӑш кунсем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Пӗр енчен, ӑна хӑйне тивӗҫсӗр айӑплани кӳрентерчӗ, тепӗр енчен Николай Васильевич кун пек япаласем ҫинчен ӑҫтан пӗлни ӑнланмалла мар пулчӗ.
24. Кӗрешӳ тата вӑрӑма пырать-ха // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Ачан чунхавалне пӗлни пулчӗ-и?
Наказани пани // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.