Шырав
Шырав ĕçĕ:
Унтан сасартӑк макӑрса ячӗ, куҫҫулӗ юхтарса каларӗ:
XV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Вӑл пит вӑйсӑрччӗ, эпӗ ӑна ҫӗнтерме пултартӑм, анчах сухаллӑ арҫын вара мана шутсӑр тӗлӗнтерсе, юн кӑларнӑ сӑмсине шӑлса, урайӗнче ларса пит хурланса макӑрса ячӗ.
XV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Хӗллехи ҫил-тӑманлӑ кунсенче, ҫӗр ҫинче пурте — ҫуртсем, йывӑҫсем чӗтренсе, макӑрса, уласа тӑнӑ чухне тата хурлӑхлӑ чиркӳ чанӗсем аслӑ типӗри манерлӗ ҫапса тӑнӑ чухне, мастерскоя кичемлӗх, йывӑр тӑхлан хумӗ пек, юхса пырса кӗретчӗ, ҫынсене пусса хуратчӗ, вӗсенче чӗрри мӗнпур, пурне те вӗлерсе вӗсене хупахалла, хӗрарӑмсем патнелле турта-турта кӑларатчӗ, — хӗрарӑмӗсем вара, эрех пекех, пурне те манса каймалли май пулса тӑратчӗҫ.
XIV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Вара ӗсӗклесе макӑрса, чӗтрекен ватӑ сассипе: — Ю-у-у… — тесе тӑсса ларатчӗ.
XIV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Вӑл халех макӑрса ярассӑн туйӑнать.
XIII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Ҫынна хӗтӗртсе ҫухӑрать хуткупӑс, ун сассийӗ янӑраса ҫеҫ тӑрать, шӑнкӑравӗсем шӑнкӑртатаҫҫӗ; бубен сӑранӗ темле ассӑн сывласа илнӗ пек, йывӑр сасӑ кӑларса тӑрать; ӑна итлеме лайӑх мар: ҫын ухмаха кайнӑ та, ахлата-ахлата, хытӑ макӑрса стена ҫумне ҫамкипе ҫапӑннӑ пек туйӑнать.
XIII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Пысӑк йывӑҫсемех, — йывӑррӑн сывласа, макӑрса ярас патнех ҫитсе каларӗ Петя.
Гришка Хват // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 18–40 с.
— Этем киле ҫитсессӗн, чӗркуҫленсе ларса: эй турӑ, каҫар, санӑн таса кунӑнта ҫылӑха кӗтӗм! тесе турра тархасласа, макӑрса ярать пулӗ, тен.
XII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Ун ҫине пӑхма та хӑрушӑ, вӑл халех: — Ҫырлахӑр… — тесе кӑшкӑрса, макӑрса ярассӑн тунйӑнать.Смотреть на него страшно, мне кажется, что он сейчас закричит, заплачет: «Помилуйте…»
XII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Генриха вӗлерсен, эпӗ салхун макӑрса ятӑм тата Равальяка курайманнипе шӑлсене шатӑртаттарса илтӗм.Когда Генриха убили, я угрюмо заплакал и заскрипел зубами от ненависти к Равальяку.
XI. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Эпӗ куҫсене шывпа ҫурӑм та ҫенӗхрен алӑк витӗр пӑхса тӑрса, салтаксем ыталаша-ыталаша, макӑрса пӗр-пӗринпе килӗштернине куртӑм, унтан иккӗшӗ те Наталине ыталама тытӑнчӗҫ, вӑл вӗсене аллисенчен ҫапатчӗ.
X. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Унтан ӳсӗрме тапратрӗ, ӳсӗрпе куҫҫуль юхтарса макӑрса ячӗ те: — Йӑмӑкӑм… пӗчӗк йӑмӑк… — тесе нӑйкӑшма пуҫларӗ.Потом стал кашлять, заплакал пьяными слезами и заныл: — Сестричка моя… сестрёнка…
X. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Мана вӑл та, хам та шел туйӑнса парӗ; вӑл крӳчниксене сирсе, пысӑкскер, йывӑрскер, пӗчченскер, пароход ҫине кӗрсе кайнине пӑхса, эпӗ чутах уласа макӑрса ямарӑм…
VI. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Эпӗ салтак патне ҫӑкӑр, аш тата эрех илсе пырсан, вӑл койка ҫинче каялла-малалла сулланкаласа, хӗрарӑм пек ӗсӗклесе, хуллен макӑрса ларатчӗ.
VI. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Вӑл каллех макӑрса ячӗ.
V. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Анчах Тарас хӑй ывӑлне персе пӑрахсан, повӑр урисене койка ҫинчен антарса, аллисемпе унтан тӗкӗлесе тытрӗ, пӗкӗрӗлчӗ те макӑрса ячӗ, — питҫӑмартисем тӑрӑх куҫҫулӗ шӑпӑртатса палуба ҫине тумланса анма пуҫларӗ, вӑл мӗшӗлтетсе: — Эй тур-тур… тур-тур… — тесе мӑкӑртаткаларӗ.
V. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
— Хӑратӑп, — терӗ вӑл, ним сассӑр макӑрса ярса.
III. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Юрать шӑтӑкӗ пушӑ, унта хуҫи выртнӑ пулсан? — терӗ те, кулса макӑрса ячӗ.Ну, ладно что пустая берлога, а кабы там да хозяин лежал? — И заплакала сквозь смех.
III. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Кукамай вилӗ шӑтӑкӗ умӗнче ҫӗре ӳксе пуҫҫапрӗ, ӗсӗклесе, уласа макӑрса ячӗ те аяккалла утрӗ, ун хыҫҫӑн кукаҫей те, куҫӗсене картус сӑмси айне пытарса, кивелсе кайнӑ сюртукне туртса юсакаласа уттарчӗ.
III. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
— Эсӗ хӑв ним те пӗлместӗн, — теме пуҫларӗ вӑл хыпаланса, макӑрса ярас пекех пулса.— Ты сам ничего не знаешь, — заговорила она торопливо, со слезами в голосе.
II. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.