Шырав
Шырав ĕçĕ:
Кӗнекесем ӑҫта вара?
51 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Эпӗ кӗнекесем илсе килетӗп.
51 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Уроксем мастерскойӗнчи ӗҫпе улшӑнаҫҫӗ, ӗҫ хыҫҫӑн — вӑйӑ пулать, кӗнекесем вулаҫҫӗ, кулаҫҫӗ, юрлаҫҫӗ е уҫӑлса ҫӳреҫҫӗ.Уроки сменяются работой в мастерской, работа — игрой, чтением, смехом, песней или прогулкой.
48 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Сирӗн тата мӗнле кӗнекесем вулас килет?..
46 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Сире мӗнле кӗнекесем кӑмӑла каяҫҫӗ?
46 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Халӗ ачасем валли ятарласа кӗнекесем кӑларакан издательство тума йышӑннӑ.Решено организовать специальное издательство книг для детей.
46 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Кӗнекесем лартса тултарман пӗртен-пӗр стена ҫинче — чӳречесем хушшинче — темӗн чухлӗ фотографи.На единственной не заставленной книгами стене — между окон — множество фотографий.
34 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Географи ҫинчен ҫырнӑ кӗнекесене вара шутласа та кӑларас ҫук: чаплӑ ҫулҫӳревҫӗсем, карттӑ ҫинчи «шурӑ пӑнчӑсене» тӗпчекенсем ҫырса пынисем, хӑҫан мӗнле ҫӗрсене уҫни ҫинчен калакан кӗнекесем…
34 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Унта математика, искусство — театр, живопись, музыка ҫинчен ҫырнӑ кӗнекесем нумай куратпӑр.Книги, книги по математике, по искусству — о театре, о живописи, о музыке.
34 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Вӗсем вӗт унта, тинӗс пырӗ леш енче, ҫавӑн ҫинчен кӗнекесем те ҫыраҫҫӗ, уншӑн вара вӗсене ученӑйсем, теҫҫӗ…»Они там, за проливом, даже книги такие пишут, и их за это называют учеными…
Тынэт хуйхи // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Ҫу иртет, сентябрь ҫитет те, Катя куҫҫулӗ юхтарсах киле чупса пырать: «Ачасем шкула кайни ҫине пӑхма пултараймастӑп… кӗнекесем, тетрадьсем ҫӗклесе каяҫҫӗ вӗт…» тет.
25 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ҫакӑ вӑл — пирӗн кӗнекесем хутшӑннӑшӑн та мар, Таня ҫав тери тӗплӗн каласа тухнӑ вунултӑ ҫӗнӗ мӑлатук, ултӑ ножовка тата вунӑ зубило хутшӑннӑшӑн та мар пулчӗ.
24 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Кӗнекесем хумалли ҫӳлексем ҫинчен Петька ҫул ҫинче хӑй шухӑшласа кӑларнӑ, ун ҫинчен пирӗн калаҫу пулманччӗ-ха.Про книжные полки Петька выдумал на ходу — у нас об этом еще разговора не было.
23 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Вара унта кӗнекесем лартатпӑр — сирӗнне те, хамӑрӑннисене те, пирӗн хамӑрӑн та пур вӗт…
23 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Жуков, кунта кӗнекесем, кампа та пулин пӗрле клуба илсе кай.
23 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
— Кӗнекесемшӗн тавтапуҫ, кӗнекесем енчен япӑх пирӗн, — хутшӑнчӗ Екатерина Ивановна.— За книги большое спасибо, с книгами у нас плохо, — пришла на выручку Екатерина Ивановна.
23 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
«Красный гвоздильщик» завод сире тетрадьсемпе кӗнекесем ярса парать.
23 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Америка тӑрӑх вунӑ пин километр ҫул ҫӳренӗ хыҫҫӑн Джек Лондон капитализмла обществӑра ҫынна ҫын вырӑнне шутламаннине уҫҫӑн кӑтартса паракан «Манӑн тӗксӗмлӗхри пурӑнӑҫ», «Тӗксӗмлӗхри ҫынсем» ятлӑ кӗнекесем ҫырнӑ.
Джек Лондон // А. Роскин. Джек Лондон. Мексикенец: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 52 с. — 3–5 с.
Кӗнекесем Лондона чапа кӑларнӑ.
Джек Лондон // А. Роскин. Джек Лондон. Мексикенец: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 52 с. — 3–5 с.
Часах Лондонӑн кӗнекисем пичетленсе тухнӑ: «Юрсен хӗрӗ», «Хӗвел ывӑл», «Шурӑ шӑл», «Джерри», «Пулӑҫ патруль темтепӗр курса ҫӳренисем», «Пурӑнӑҫа юратни тата ытти калавсем» — ҫак кӗнекесем пурте писатель этем вӑй-халӗпе ирӗклӗхӗ пурне те ҫӗнтернине иксӗлми шанӑҫпа ӗненсе тӑнине кӑтартса параҫҫӗ.
Джек Лондон // А. Роскин. Джек Лондон. Мексикенец: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 52 с. — 3–5 с.