Шырав
Шырав ĕçĕ:
Эпир пӗр чарӑнмасӑр ерипен ӳссе пыракан Уйӑх ҫине пӑхатпӑр.Но мы все свое внимание обращаем на постепенно растущий шар Луны.
Ҫӗртен уйӑх патне ҫитиччен // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
Ҫӗр ҫинчен тапранса кайнӑ чух ӳстернӗ тата пырса ҫитнӗ чух ерипен пӗчӗклетнӗ хӑвӑртлӑхӑн вӑхӑтне шутласан, вӑл пурӗ те 36 сехете кӑна тӑсӑлать.
Ҫӗртен уйӑх патне ҫитиччен // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
Ракетӑн приборӗсем ҫак сигналсене пӑхӑнса пыраҫҫӗ, ракета, хӑйӗн хӑвӑртлӑхне ерипен ӳстерсе, кӑтартнӑ ҫулпа вӗҫет.
Ҫӗртен уйӑх патне ҫитиччен // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
Чӑннипе вара эсӗ ху ларса пыракан пуйӑс ерипен малалла куҫма тытӑннӑ иккен.
Ҫӗр ҫинче мӗншӗн кунпа ҫӗр пулать? // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
Сасартӑк санпа юнашар тӑракан пуйӑс ерипен каялла куҫнӑн туйӑнать.Вдруг тебе кажется, что поезд, стоящий рядом, медленно двинулся назад.
Ҫӗр ҫинче мӗншӗн кунпа ҫӗр пулать? // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
Коперник вӗрентӗвӗ Европа тӑрах сисӗнми те ерипен сарӑлнӑ.Учение Коперника незаметно и постепенно распространялось по Европе.
Поляксен аслӑ астрономӗ Коперник // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
Ҫапах та ҫынсем ҫӑлтӑрсем хушшинче куҫса ҫӳрекен ҫутӑсене асӑрханӑ, вӗсенчен пӗрисем ерипен, теприсем хӑвӑртрах куҫнине те сӑнанӑ.
Птолемей ҫут тӗнче ҫинчен вӗрентни // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
Авалхи ҫынсем инҫе ҫула ерипен ҫӳренӗ, вӗсем ҫул ҫӳренине ҫӗнӗ ҫӗре куҫса кайни теме пулать.Первобытные люди путешествовали медленно — их путешествия правильнее называть переселениями.
Ҫӗр мӗн евӗрлӗ? // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
Вӑл тӑчӗ те, аллине хыҫалалла тытса, пӳлӗмре ерипен каллӗ-маллӗ уткаласа ҫӳреме тытӑнчӗ.Он встал и, заложив руки за спину, начал медленно ходить по комнате.
Мораль хуралҫи // А. Петров. Горький М. Америкӑра. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 76 с. — 62–75 с.
Старик ман ҫине тӗлӗнсе пӑхрӗ те ерипен: — Мӗн терӗр эсир? — тесе ыйтрӗ.Старик взглянул на меня в недоумении и медленно спросил: — Как вы сказали?
Республика королӗсенчен пӗри // Александр Алга. Горький М. Америкӑра. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 76 с. — 46–61 с.
Эпӗ хама сивӗ, ҫуллӑ кӗленче ӑшне кӳртсе лартнӑ пек туятӑп; вӑл ерипен кӑна анаталла шуса пырать, эпӗ ун ӑшне ӳпре пек ҫыпҫӑнса ларнӑ.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Пӗтӗм пурӑнӑҫ! — сӑмахсене татса, ерипен, урайнелле пӑхса каларӗ те ҫак ҫын, каллех ывҫӑ тупанӗсемпе пуҫне хыттӑн сӑтӑрма тытӑнчӗ.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Ҫынсем эпир тавлашнине каҫса кайсах итлерӗҫ, Тереза хӑйсен хӑнисем ашкӑнни ҫинчен лӑпкӑн, кун пек япала мӗн тума кирлине ҫеҫ ӑнланма тӑрӑшакан ҫын пек, ерипен каласа пачӗ.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Эпӗ ҫав териех хӑрушӑ-им? — терӗ вӑл ҫинҫе те кӑшт чӗтрекен сасӑпа, стенаран тытса ерипен ман паталла ҫывхарса.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Ҫынсен ерипен шуса пыракан калаҫуне итлеме татах та кичемрех.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Анчах шӑв-шав ерипен лӑпланса пынӑ.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Ҫул тӗлӗнче ҫӳлте ҫап-ҫутӑ лампӑсем ҫунса ерипен аялалла ӳкме пуҫланӑ.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Анчах ҫын ҫав вӑхӑтра ерипен, йӑпшӑнса йывӑҫ вулли хыҫӗнчен тухнӑ та, кӑшт сас-хура илтсенех пытанма хатӗрленсе, йӗри-тавра пӑхса ҫаврӑннӑ.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Вӑлта хӑми шыв ҫине выртнӑ та вӗтӗ хумсем ҫинче ерипен вылянма пуҫланӑ.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Фонарь ҫутатнипе, тӗттӗмрен ерипен утса пыракан пылчӑклӑ сӑран атӑсем тата ҫумӑр ҫуса тасатнӑ пӗчӗк сукмак курӑнса кайнӑ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.