Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Шупашкара (тĕпĕ: шупашкар) more information about the word form can be found here.
Санӑн Шупашкара, пӗлетӗн-и, Шупашкара анчах ҫул тытмалла!

Help to translate

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

— Гурий, вӗренсе пӗтер те Шупашкара ҫул тыт.

Help to translate

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Ыран ирех Гурийӗн — Чӗмпӗре, Валентинӑн — Шупашкара каймалла.

Help to translate

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Шупашкара кайнӑ аппӑшӗ — Лисук — суту-илӳре ӗҫлерӗ.

Help to translate

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Улька та ав Шупашкара артисткӑна вӗренме каясшӑн.

Help to translate

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Лисук Шупашкара вӗренме кайрӗ.

Help to translate

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Лисук Шупашкара вӗренме кайрӗ.

Лиза поехала в Чебоксары учиться.

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Шупашкара артисткӑна вӗренме кайма ӗмӗтленет.

Help to translate

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Пӗр хушӑ Ҫӗнӗ Шупашкарта ӗҫленӗ хыҫҫӑн экспедитор пулсах Шупашкара куҫнӑ вӑл.

Поработав в какое-то время в Новочебоксарске экспедитором перешла в Чебоксары.

Нушаллӑ-телейлӗ пурнӑҫ // Татьяна НАУМОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

— Трест директорӗ Ҫӗнӗ Шупашкара — ун чухне ӑна Спутник тетчӗҫ — куҫарассине каларӗ.

- Директор треста говорил о переводе в Новочебоксарск - тогда город называли Спутник.

Нушаллӑ-телейлӗ пурнӑҫ // Татьяна НАУМОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

Шупашкара иккӗмӗш хут килтӗм.

В Чебоксары приехал во второй раз.

Шупашкарпа Аньхой ҫывӑхланаҫҫӗ // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Ун хыҫҫӑн делегаци Шупашкара ҫул тытрӗ.

Help to translate

Шупашкарпа Аньхой ҫывӑхланаҫҫӗ // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Шупашкара ӗҫмелли шывпа тивӗҫтерме «Заовражная» станци тунӑ чухне 2 ҫынпа инкек сиксе тухнӑ пирки мана ҫийӗнчех тӗп инженертан урӑх ӗҫе куҫарса, тен, тӗрмене лекесрен ҫӑлса хӑварчӗ.

Help to translate

«Пылчӑклӑ атӑпа Чичикин пӳлӗмне кӗтӗм» // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Унта Чӑваш Енри стоматологсем — «Дент-а-мед» клиникӑра ӗҫлекен ӑста специалистсем — хутшӑннӑ, Шупашкара пысӑк ҫитӗнӳпе таврӑннӑ.

Help to translate

«Дент-а-мед» тухтӑрӗсен ӗҫӗ — ҫӗршывра чи лайӑххи! // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Каҫхине «Хӗлхем» ушкӑн Шупашкара, К.В.Иванов ячӗллӗ Чӑваш патшалӑх академи драма театрне ҫул тытрӗ.

Help to translate

«Эткер» «Хӗлхемӗ» ялкӑшӗ яланах // Любовь КУДРЯВЦЕВА. «Тантӑш», 2016.07.21, 28№

Чӑваш ачисем Шупашкара ҫул тытрӗҫ.

Help to translate

«Эткер» «Хӗлхемӗ» ялкӑшӗ яланах // Любовь КУДРЯВЦЕВА. «Тантӑш», 2016.07.21, 28№

Темиҫе экземплярне Шупашкара та ярса панӑччӗ.

Несколько экземпляров и в Чебоксары отправил.

Хӗрарӑм илемӗн фотоӳнерҫи // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

6 ҫул ӗҫленӗ хыҫҫӑн Шупашкара килтӗм.

После 6 лет работы вернулся в Чебоксаары.

Сухаллӑ ҫыннӑн ӗмӗрӗ вӑрӑм, сывлӑхӗ ҫирӗп // А.ПЕТРОВ. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Куллен Шупашкара симӗс сухан, укроп, сӗт сутма ҫӳрет.

Каждый день ездить в Чебоксары продавать зеленый лук, укроп, молоко.

Чӗлхесӗр Олешкӑна качча кайма хӑраман // Роза Власова. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Анисимов, Гузовский – мӑшӑр ен 2 №-лӗ ҫуртран пуҫласа 12 №-лӗ ҫурт таран, Симӗс (коттеджсем), Шупашкара 500 ҫул, Павлов мичман – мӑшӑр мар ен 1 №-лӗ ҫуртран пуҫласа 15 №-лӗ ҫурт таран, Тури-Пилешлӗ, Пирогов – мӑшӑр мар ен, мӑшӑр ен 6 №-лӗ ҫуртран пуҫласа вӗҫне ҫитиччен, Радужнӑй, Пилешкасси, Спиридон Михайлов, Тимофей Кривов – мӑшӑр мар ен 1 №-лӗ ҫуртран пуҫласа 11 №-лӗ ҫурт таран тата мӑшӑр ен 2 №-лӗ ҫуртран пуҫласа 22 №-лӗ ҫурт таран, Уруков.

Анисимова, Гузовского – четная сторона с дома № 2 по № 12, Зеле­ная (коттеджи), 500-летия Чебоксар, Мичмана Павлова – нечетная сторона с дома № 1 по № 15, Нагорно-Рябиновская, Пирогова – нечетная сторона, четная сторона с дома № 6 до конца, Радужная, Рябиновская, Спиридона Михайлова, Тимофея Кривова – нечетная сторона с дома № 1 до № 11 и четная сторона с дома № 2 по № 22, Урукова.

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче миравай судьясен должноҫӗсене тата суд участокӗсем туса хурасси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed